De la langue française et d’autres choses…
Type de matériel :
- Je ne suis pas certain de pouvoir élaborer sur mon rapport à la langue française
- en vrac
- en incluant dans la liste variée de ces usages les fonctions symboliques que telle peut occuper à tel moment
- me rapprocherai-je de ce que l’on pourrait un jour appeler une position
- Peut-être en les livrant
- je ne fréquente pas un objet neutre et intemporel
- quelques énoncés tentant de concilier un ressenti et une réflexion
- ainsi
- Alors
- D’autre part
- comme ça
- dans tel contexte
- D’une part je ne possède ni les outils ni la distance me protégeant du faux témoignage
- un philosophe m’ayant appris à ne pas confondre ce que nous sommes et faisons concrètement à l’idée que nous nous faisons de nous-mêmes
- il n’y a de langues que de leurs usages
- Dans la vie sociale comme dans la vie individuelle
18
« I am not sure to be able to tell my relationship to French Language. On one hand, I possess nor tools nor distance for protecting me from false witness, a philosopher having taught me not to confuse what we are and do concretely with the idea we make of ourselves. On the other hand, I do not frequent a neutral and timeless object. In social life as in personal life, there is no languages but using them, including in the varied list of these uses the symbolic functions… » So begins Lyonnel Trouillot’s paper.
Réseaux sociaux