Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« Islam-médicament » et « Coran-pharmacie » : du religieux comme forme de soin

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2016. Ressources en ligne : Abrégé : Plus que jamais présents en Europe, où les cercles coraniques puisent-ils leur succès ? Quelle est leur spécificité féminine ? Pour tenter de répondre à ces questions, l’article fait retour sur une enquête ethnographique de terrain menée dans la communauté maghrébine de Bruxelles à la fin des années deux mille. Elle se concentre sur quelques collectifs coraniques féminins situés dans deux territoires migratoires de la ville. L’auteure tente de montrer que l’Islam de diaspora à l’œuvre dans ces cercles ouvre un espace à la fois hospitalier et structurant, au sein d’une communauté féminine fragilisée dans sa capacité à transmettre et faire lien. Hybrides et novateurs, ces collectifs s’étayent sur une domestication inédite du Texte coranique, convoquant par ailleurs une appréhension du religieux traditionnellement ancrée dans le corps et la ritualité.Abrégé : Koranic study circles are more than ever present in Europe. Where does their success spring from? What is the special character of the women’s groups? To attempt to reply to these questions, this article goes back over some fieldwork, an ethnographic enquiry made in the North African community in Brussels at the end of the 20th century. It concentrates on several female Koranic collectives situated in two immigrant quarters of the town. The author attempts to show how the Islam of the diaspora at work in these circles creates a space that is both hospitable and formative, at the heart of a female community fragilised in its capacity to communicate and to make connections. Mixed in composition and innovative, these collectives rely on an original domestication of the text of the Koran, and at the same time appeal to a religious understanding that has traditional roots in physicality and in ritual.Abrégé : Más que nunca, presente en Europa, pero ¿en qué fundamentan su éxito los círculos del Corán? ¿Cuál es su especificidad femenina? Para tratar de responder a estas preguntas, el artículo recupera una encuesta etnográfica realizada entre la comunidad del norte de África en Bruselas a finales de los años 2000. Se centra en ciertos colectivos femeninos ubicados en dos zonas de emigración de la ciudad. La autora trata de demostrar que la diáspora del Islam puesto en marcha en estos círculos abrió un espacio acogedor y estructurante, en una comunidad femenina debilitada en su capacidad de transmitir y generar vínculo social. Híbridos e innovadores, estos colectivos inducen una domesticación inédita del texto coránico, activando un temor religioso tradicionalmente arraigado en el cuerpo y los rituales.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

14

Plus que jamais présents en Europe, où les cercles coraniques puisent-ils leur succès ? Quelle est leur spécificité féminine ? Pour tenter de répondre à ces questions, l’article fait retour sur une enquête ethnographique de terrain menée dans la communauté maghrébine de Bruxelles à la fin des années deux mille. Elle se concentre sur quelques collectifs coraniques féminins situés dans deux territoires migratoires de la ville. L’auteure tente de montrer que l’Islam de diaspora à l’œuvre dans ces cercles ouvre un espace à la fois hospitalier et structurant, au sein d’une communauté féminine fragilisée dans sa capacité à transmettre et faire lien. Hybrides et novateurs, ces collectifs s’étayent sur une domestication inédite du Texte coranique, convoquant par ailleurs une appréhension du religieux traditionnellement ancrée dans le corps et la ritualité.

Koranic study circles are more than ever present in Europe. Where does their success spring from? What is the special character of the women’s groups? To attempt to reply to these questions, this article goes back over some fieldwork, an ethnographic enquiry made in the North African community in Brussels at the end of the 20th century. It concentrates on several female Koranic collectives situated in two immigrant quarters of the town. The author attempts to show how the Islam of the diaspora at work in these circles creates a space that is both hospitable and formative, at the heart of a female community fragilised in its capacity to communicate and to make connections. Mixed in composition and innovative, these collectives rely on an original domestication of the text of the Koran, and at the same time appeal to a religious understanding that has traditional roots in physicality and in ritual.

Más que nunca, presente en Europa, pero ¿en qué fundamentan su éxito los círculos del Corán? ¿Cuál es su especificidad femenina? Para tratar de responder a estas preguntas, el artículo recupera una encuesta etnográfica realizada entre la comunidad del norte de África en Bruselas a finales de los años 2000. Se centra en ciertos colectivos femeninos ubicados en dos zonas de emigración de la ciudad. La autora trata de demostrar que la diáspora del Islam puesto en marcha en estos círculos abrió un espacio acogedor y estructurante, en una comunidad femenina debilitada en su capacidad de transmitir y generar vínculo social. Híbridos e innovadores, estos colectivos inducen una domesticación inédita del texto coránico, activando un temor religioso tradicionalmente arraigado en el cuerpo y los rituales.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025