La variation stylistique dans le langage d'adolescents de cité
Type de matériel :
50
Nous souhaitons rappeler que les jeunes des quartiers populaires ne sont pas des locuteurs unistyles mais qu'ils disposent, comme tout un chacun, de plusieurs variétés de discours. Nous observons dix adolescents dans deux situations de communication principales : entre pairs et en tête-à-tête avec un professeur. Nous étudions la fréquence (accentuation/atténuation) de formes associées au langage « de cité » ainsi que la présence/ co-occurrence de stéréotypes emblématiques des variétés « cibles ». À travers leur langage de groupe et d'entretien, les jeunes font référence de façon plus ou moins forte et exclusive au pôle « cité » et au pôle « école ». Le mouvement vers l'un ou l'autre style traduit un positionnement identitaire en même temps qu'il participe au réglage des relations interpersonnelles. La présence de deux variétés de discours dans le répertoire est, en définitive, nécessaire à la communication exo- et endogroupe.
Stylistic variation in neighborhood youth language We wish to remind that young surbanites are not unistyle speakers : several speech varieties are available to them.We observe ten speakers, each placed in two situations : spontaneous chat between peers and facetoface conversation with a teacher. We study the frequency (emphasizing/ alleviation) of forms associated to local vernacular and the utilisation of stereotypes of high/low varieties. Teenagers, while they speak with peers or with a teacher, refer more or less to two main reference groups : local urban environment (̏cité̋) and school. Movement toward each style involves an act of identity and regulates interpersonal relationships. The existence of two varieties of languages in teenagers' repertoire appears finally necessary for communicating inside and outside of the group.
Réseaux sociaux