L'appropriation de l'écriture dans deux villages nahua du centre du Mexique
Type de matériel :
10
Cette étude met l’accent sur l’émergence d’écrits, profondément ancrés dans l’oralité, dans des villages mexicains qui cherchent dans les années 1950-1970 à accéder à un statut d’autonomie et aux équipements urbains. Les récits de deux hommes qui habitent à Cuauhtenco et Xaltipan laissent entrevoir leur participation à de multiples transactions écrites qui ont des répercussions sur l’espace public de chaque communauté. Ils confortent une conception particulière de la « littératie » comme pratique située, influencée par le contexte social et ancrée dans des interactions locales mais aussi marqués par l’histoire des relations de ces bourgs à l’État. Ces relations, telles que perçues par ces communautés rurales, aident à comprendre l’émergence de stratégies liées au dispositif écrit dans les projets d’urbanisation et dans leurs rapports avec les différents niveaux de pouvoir.
The appropriation of literacy in two Nahua villages in central Mexico This study focuses on writing as it emerges, deeply rooted in oral discourse, in Mexican villages involved in defending their autonomy while seeking to obtain urban services during the 1950s to 1970s. Interviews with two men from Cuauhtenco and Xaltipan provide insights into their engagement with complex written transactions wich have various repercutions within the public sphere of each community. The accounts support a view of literacy as a situated practice, shaped by the social context and rooted in local relationships, but also marked by a history of particular ways of dealing with the State. These relationships shed light on emerging strategies for using written documents in the process of urbanization, and their implications within different levels of power.
Réseaux sociaux