Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« Parlers jeunes » : une utile invention ?

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La catégorisation « langue des jeunes »/ « parler jeune » (« youth language »), qui est utilisée par certains (socio) linguistes depuis une quinzaine d’années, est le résultat d'une double stigmatisation, sociale et linguistique. Il y aurait, en effet, des « jeunes » qui se distingueraient des « autres » notamment par leurs façons de parler. Celles-ci auraient des spécificités qui obéiraient à des processus linguistiques communs aux autres « parlers jeunes ». Après avoir discuté la catégorisation « jeune », notamment à l’aide d’un questionnaire diffusé en France et au Cameroun, on se demande dans quelle mesure il est utile – et justifié – pour le linguiste de faire appel à celle de « parler jeune ». On remarque également que l’essentialisation par les linguistes de certaines pratiques langagières peut être utile pour leurs locuteurs car elle leur permet d’en revendiquer la légitimité, comme dans le cas du camfranglais/francanglais du Cameroun.Abrégé : "Youth language" : a useful invention ? The categorisation "langue des jeunes"/"parler jeune" ("youth language") used by certain (socio) linguists for about fifteen years is the result of a social as well as a linguistic stigmatisation. Indeed, some “young” people are said to be distinguished from “others”, namely by the “language” they use. The linguistic “specificities” thus described are due to processes which are to be found in other “youth languages”. First, the categorisation “youth” is discussed using questionnaire data from France and Cameroon. Second, “youth language” is questioned : is this categorisation useful to linguists ? What criteria justify its use ? It is also stressed that the reification by linguists of some language practices can be useful to the speakers themselves since it allows them to claim a certain legitimacy of their way of speaking, as in the case of Camfranglais/Francanglais.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

1

La catégorisation « langue des jeunes »/ « parler jeune » (« youth language »), qui est utilisée par certains (socio) linguistes depuis une quinzaine d’années, est le résultat d'une double stigmatisation, sociale et linguistique. Il y aurait, en effet, des « jeunes » qui se distingueraient des « autres » notamment par leurs façons de parler. Celles-ci auraient des spécificités qui obéiraient à des processus linguistiques communs aux autres « parlers jeunes ». Après avoir discuté la catégorisation « jeune », notamment à l’aide d’un questionnaire diffusé en France et au Cameroun, on se demande dans quelle mesure il est utile – et justifié – pour le linguiste de faire appel à celle de « parler jeune ». On remarque également que l’essentialisation par les linguistes de certaines pratiques langagières peut être utile pour leurs locuteurs car elle leur permet d’en revendiquer la légitimité, comme dans le cas du camfranglais/francanglais du Cameroun.

"Youth language" : a useful invention ? The categorisation "langue des jeunes"/"parler jeune" ("youth language") used by certain (socio) linguists for about fifteen years is the result of a social as well as a linguistic stigmatisation. Indeed, some “young” people are said to be distinguished from “others”, namely by the “language” they use. The linguistic “specificities” thus described are due to processes which are to be found in other “youth languages”. First, the categorisation “youth” is discussed using questionnaire data from France and Cameroon. Second, “youth language” is questioned : is this categorisation useful to linguists ? What criteria justify its use ? It is also stressed that the reification by linguists of some language practices can be useful to the speakers themselves since it allows them to claim a certain legitimacy of their way of speaking, as in the case of Camfranglais/Francanglais.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025