La confrontation aux risques à proximité d’ouvrages industriels : le cas des pêcheurs à la ligne
Type de matériel :
21
Attirés par de beaux salmonidés, la fraîcheur et la beauté des paysages, des pêcheurs à la ligne pratiquent leur loisir dans des zones de rivière ou de canaux classées dangereuses ou interdites car à proximité d’ouvrages industriels. Se confrontant aux risques des industries, sans les dénoncer voire en les minimisant, ils apprennent à en discerner les contours et développent des comportements de prévention qui peuvent les amener à transgresser des règles. Loin de se résumer à une seule explication individuelle, la confrontation aux risques et aux règles résulte de situations rendues ambiguës par des superpositions de lois ainsi que par le positionnement d’acteurs et d’institutions qui cherchent à préserver leurs activités et leurs relations avec les différents partenaires du territoire. Soumis aux limites des mesures classiques de réduction des risques, les différents acteurs du territoire tentent d’élaborer de nouvelles solutions en concertation.
Attracted by the salmonids and the freshness and beauty of landscapes, anglers practice their hobby in river areas or channels classified as hazardous or prohibited due to their location near industrial facilities. Faced with industrial hazards which they neither negate nor minimize, they learn to discern limits and develop preventive behaviors that can lead them to transgress regulations. Confrontation with risks and rules, far from being merely an individual explanation, results from situations made ambiguous by overlapping laws and regulations and by the positioning of actors and institutions seeking to safeguard their activities and their relations with the various local stakeholders. Within the limitations imposed by conventional measures of risk reduction, the different local stakeholders seek to develop new solutions through negotiation.
Réseaux sociaux