Le bouffon contre les puissants : analyse de deux comédies de Dario Fo
Type de matériel :
67
RésuméPeu de comédies italiennes sont aussi engagées que celles de Dario Fo. La traduction et la mise en scène récente de Klaxon, trompettes et pétarades, créée en Italie il y a plus de trente ans, incite à analyser la vision du monde politique du prix Nobel de littérature en 1995, autant que ce qui fait la force et l’efficacité de son message au service duquel le comédien et metteur en scène consacre son talent et son art de « bouffon ». De L’Enlèvement de Fanfani à Klaxon..., ce n’est pas seulement l’histoire de l’Italie des années de plomb aux illusions du miracle économique des années 1980 qui est revisitée, mais aussi la naissance et la persistance d’un courant d’opinion très répandu de nos jours, celui de l’antipolitique.
The Jester against the Establishment: analysing two Dario Fo’s comediesFew Italian comedies are as much politicized as Dario Fo’s. A recent French translation and production of Trumpets and Raspberries, written in Italy more than 30 years ago conduce us to analyse how the 1995 Nobel Prize of Literature considers the Italian political world and to understand what makes the message Fo dedicates its talent and its Jester’s arts so strong and efficient. From Fanfani rapito to Trumpets and Raspberries, it is not only the story of Italy from the so-called “ anni di piombo” (“years of lead”) to the illusions of the economics miracle which is reviewed but also the birth and the persistence of a widespread present public opinion thought: anti-politics.
Réseaux sociaux