Haine maniaque : le difficile désinvestissement des objets œdipiens à l'adolescence
Type de matériel :
77
La manie pose la question du statut de l’objet et de son destin. Alors que l’objet est au cœur du deuil et plus encore de la mélancolie, la manie fait disparaître et dédaigne l’objet, au profit de l’assomption d’un moi triomphant qui lui refuse désormais toute place et tout investissement. Faisant ressurgir la haine à l’égard de l’objet, l’état maniaque, quand il s’impose à l’adolescence, témoigne du difficile désinvestissement des objets œdipiens. À travers le cas d’une adolescente qui hait son père, les différentes significations inconscientes de cette haine sont explorées. Témoin de la fixation incestueuse à l’objet paternel, la haine prend également sens dans un lien préœdipien à l’objet maternel, qu’il ne faut perdre à aucun prix. Mais la haine est aussi dans le même temps un affect séparateur, visant à se disjoindre de l’objet pour tracer les frontières d’un moi toujours susceptible d’être envahi par l’objet. La haine maniaque, quand elle s’érige à l’adolescence, témoigne donc de la difficile introjection des objets œdipiens et de la crainte de les perdre totalement en s’en séparant.
Manic hatred : the difficult decathexis of œdipal objects at adolescenceMania poses the question of the object’s status and its fate. Whereas the object is at the heart of mourning and even moreso of melancholy, mania makes the object disappear and disdains it, replacing it with a triumphant ego who refuses to offer it any place or any cathexis. Causing object hatred to reappear, the manic state, when it assumes control at adolescence, attests to the difficulty of decathexis of œdipal objects. Taking the case of an adolescent girl who hates her father, the different unconscious meanings of this hatred are explored. Revealing the incestuous fixation to the paternal object, hate also acquires its meaning in a preœdipal link to the maternal object which must not be lost at any cost. But at the same time, hate is also a separating affect, aiming at disjoining itself from the object to establish the frontiers of the ego, still susceptible to being invaded by the object. When manic hatred appears at adolescence, it testifies to the difficult introjection of œdipal objects and the fear of totally losing them in the separation process.
Odio maníaco: la difícil desinvestidura de objetos edípicos en la adolescenciaLa manía abre la pregunta del estatuto del objeto y su destino. En circunstancias que el objeto se sitúa al centro del duelo y que su lugar es aún más importante en la melancolía, la manía hace desaparecer y desdeña el objeto, favoreciendo la aceptación de un yo triunfante que rechaza todo lugar y toda investidura del objeto. Haciendo resurgir el odio hacia el objeto, el estado maníaco, cuando se impone en la adolescencia, demuestra la dificultad que representa la desinvestidura de los objetos edípicos. A través del caso de una adolescente que odia a su padre son exploradas aquí las diferentes significaciones inconscientes de este odio. Prueba de la fijación incestuosa al objeto paterno, el odio toma también sentido en tanto vínculo pre-edípico al objeto materno, que no debe ser perdido, a ningún precio. Pero el odio es al mismo tiempo un afecto separador, que intenta desunirse del objeto para trazar las fronteras de un Yo siempre expuesto a ser invadido por el objeto. El odio maníaco, cuando éste se erige a la adolescencia, es así una prueba de la difícil introyección de los objetos edípicos y del temor de perderlos totalmente al separarse de ellos.
Réseaux sociaux