Naître « très-grand-prématuré », et après ?
Type de matériel :
36
Naître “ très-grand-prématuré ”, et après ? Les progrès de la médecine fœtale et le développement de l’assistance médicale à la procréation ont fait apparaître une population nouvelle d’enfants particulièrement vulnérables : les “ très-grands-prématurés ”. À la merci de lésions neurologiques sévères et précoces, les survivants sont aussi nombreux à présenter plus tardivement des troubles cognitifs et comportementaux, généralement définis comme “ séquelles ” et attribués à “ des lésions ou dysfonctionnements neurologiques minimes ”. Des entretiens avec 10 enfants âgés de 7 ans et leurs parents montrent surtout l’emprise des productions psychiques “ séquellaires ” : avec d’un côté des enfants en lutte contre le processus d’individuation, de l’autre des parents peu disposés à le soutenir, car encore sous le coup du traumatisme de cette naissance inattendue et périlleuse. Cette approche psychopathologique, plus sensible à l’implication des inscriptions psychiques qu’à des explications d’ordre neurologique, devrait ouvrir des perspectives préventives et thérapeutiques encore trop peu exploitées, car trop peu explorées dans un contexte largement dominé par le modèle lésionnel. Le destin de ces enfants renouvelle l’intérêt pour “ le syndrome tardif de l’ancien prématuré ” décrit par I. Lézine et J. Bergès, il y a une trentaine d’années.
To be born “ very-low-birth-weight children ”, and after ? Progresses in foetal medicine and the development of medically-assisted procreation have produced a new population of particularly vulnerable children : the “ very-low-birth-weight children ”. These young survivors are exposed to many risks including early and severe neurological lesions. Many will also develop cognitive and behavioral troubles later in life, generally defined as “ sequaele ” and attributed to “ lesions or minimal neurological dysfunction ”. Our study of a group of ten seven-year-old children and their parents clearly reveals the power of sequel-linked psychic productions with, on one side, the children in a battle against the process of individuation, and on the other side, parents who seem ill-disposed to support them because they are still traumatized by the unexpected and perilous birth situation. This psychopathological approach, which is more attuned to the implication of psychic inscriptions than to neurologically oriented explanations should open up new therapeutic and preventive perspectives which are not yet in current use because then have not been sufficiently studied in a context which is largely dominated by the lesional model. The destiny of these children has created a new interest for the îlate syndrome of one-time premature babiesî. described by I. Lézine and J. Bergès thirty years ago.
Nacer “ muy prematuro ” ¿ y después ? El progreso de la medicina fetal y el desarrollo de la asistencia médica a la procreación han hecho surgir una nueva población de niños particularmente vulnerables : “ los muy prematuros ”. Expuestos a lesiones neurológicas severas y prococes, son muchos los supervivientes que má s tarde tienen trastomos cognitivos y de comportamiento, calificados generalmente de “ secuelas ” y atribuidos a “ lesiones o disfuncionamientos neurológicos mínimos ”. En entrevistas con 10 niños de 7 años y sus padres se observa el predominio de producciones psíquicas de las “ secuelas ” ; por una parte niños en lucha contra los procesos de individuación, por el otro los padres podo dispuestos a apoyarle, pues auun bajo el impacto de un nacimiento traumá tico, inesperado y peligroso. El presente enfoque psicopatológico, má s sensibilizado a la implicación de las inscripciones psíquicas que a explicaciones de orden neurológico tendría que abrir perspectivas preventivas y terapéuticas poco explotadas pues poco estudiadas en un contexto ampliamente dominado por el modelo de la lesión. El destino de estos niños renueva el interés por el “ síndrome tardío del niño prematuro ” descrito por I. Lézine y J. Bergès hace treinta años.
Réseaux sociaux