Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Dire la qualité des chômeurs en 400 caractères

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2015. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : À Pôle emploi, l’activité de placement des demandeurs d’emploi repose sur l’existence de synthèses écrites de leurs démarches de recherche d’emploi. Véritables mises en fiche de la position des demandeurs d’emploi sur le marché du travail, ces textes sont fabriqués par les conseillers à l’issue des entretiens de suivi mensuel. Ces documents transmettent également un ensemble de critères d’évaluation et de jugement utilisés ultérieurement pour valoriser certains dossiers dans des épreuves de sélection à l’embauche. Ces pratiques sont l’objet d’une rationalisation organisationnelle croissante qui confère une place centrale aux dispositifs permettant d’inscrire et de mettre en circulation, au sein de Pôle emploi, les connaissances collectées à propos des chômeurs. Cet article montre en quoi les écrits utilisés et rédigés par les conseillers de Pôle emploi assurent l’articulation entre le traitement administratif des dossiers et leur valorisation sur le marché du travail.Abrégé : Qualifying the unemployed within four hundred charactersIn French jobcentres, Pôle Emploi, placement activity is based on written reports of their job search efforts. Assessing the position of jobseekers on the labor market, these texts are engraved by counsellors at the end of monthly interviews. These documents also transmit a set of evaluation criteria and judgments subsequently used to value certain issues in selection tests. These practices are increasingly rationalized, which gives a central role to devices enabling to put in circulation the knowledge gathered about the unemployed. This article sheds lights upon how the writings used and written by the jobcentres’ counselors provide a link between the administrative processing of files and the hiring opportunities on the labor market.Abrégé : En las oficinas publica de trabajo franceses, Pôle emploi, la actividad de colocación está basada sobre escritos resumiendo los esfuerzos de búsqueda de empleo de los solicitantes. Posicionando los parados sobre el mercado laboral, estos textos son realizados por asesores al final de las entrevistas mensuales. Estos documentos también transmiten criterios de evaluación para la valoración de los solicitantes en las pruebas de selección en la contratación. Estas prácticas son crecientemente racionalizadas, lo que da un papel central a los medios permitiendo la circulación de conocimiento sobre los desempleados. Este artículo muestra cómo los escritos usados por los consejeros de oficinas públicas de trabajo proporcionan el vínculo entre la tramitación administrativa de los archivos y la colocación en el mercado laboral.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

96

À Pôle emploi, l’activité de placement des demandeurs d’emploi repose sur l’existence de synthèses écrites de leurs démarches de recherche d’emploi. Véritables mises en fiche de la position des demandeurs d’emploi sur le marché du travail, ces textes sont fabriqués par les conseillers à l’issue des entretiens de suivi mensuel. Ces documents transmettent également un ensemble de critères d’évaluation et de jugement utilisés ultérieurement pour valoriser certains dossiers dans des épreuves de sélection à l’embauche. Ces pratiques sont l’objet d’une rationalisation organisationnelle croissante qui confère une place centrale aux dispositifs permettant d’inscrire et de mettre en circulation, au sein de Pôle emploi, les connaissances collectées à propos des chômeurs. Cet article montre en quoi les écrits utilisés et rédigés par les conseillers de Pôle emploi assurent l’articulation entre le traitement administratif des dossiers et leur valorisation sur le marché du travail.

Qualifying the unemployed within four hundred charactersIn French jobcentres, Pôle Emploi, placement activity is based on written reports of their job search efforts. Assessing the position of jobseekers on the labor market, these texts are engraved by counsellors at the end of monthly interviews. These documents also transmit a set of evaluation criteria and judgments subsequently used to value certain issues in selection tests. These practices are increasingly rationalized, which gives a central role to devices enabling to put in circulation the knowledge gathered about the unemployed. This article sheds lights upon how the writings used and written by the jobcentres’ counselors provide a link between the administrative processing of files and the hiring opportunities on the labor market.

En las oficinas publica de trabajo franceses, Pôle emploi, la actividad de colocación está basada sobre escritos resumiendo los esfuerzos de búsqueda de empleo de los solicitantes. Posicionando los parados sobre el mercado laboral, estos textos son realizados por asesores al final de las entrevistas mensuales. Estos documentos también transmiten criterios de evaluación para la valoración de los solicitantes en las pruebas de selección en la contratación. Estas prácticas son crecientemente racionalizadas, lo que da un papel central a los medios permitiendo la circulación de conocimiento sobre los desempleados. Este artículo muestra cómo los escritos usados por los consejeros de oficinas públicas de trabajo proporcionan el vínculo entre la tramitación administrativa de los archivos y la colocación en el mercado laboral.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025