Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La Biodiversité Autrement...

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2015. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La biodiversité n’est pas seulement un concept, c’est aussi une histoire, une rencontre, un lieu, un bien dont on a la charge, une réalité familière et sensible, « attachée » dans une multiplicité de liens. Cette réalité habite les récits d’une soixantaine de chercheurs qui ont accepté de se lancer dans une expérience singulière pour eux à savoir : raconter leur histoire et celle de leurs travaux. Dans ces récits, la fabrique des faits scientifiques est enchâssée dans des pratiques, des anecdotes, dans des relations personnelles ou institutionnelles, dans des choix qui s’entremêlent. Et elle pose la question de savoir comment en embrasser la totalité ou, plus modestement, comment en rendre compte. Dans cet article, notre parti consiste à adopter les lunettes d’une sociologie modeste, c’est-à-dire : suivre la réalité toujours en train de se faire (1), expérimenter des histoires qui en rendent compte en raisonnant sur ce dont elles sont capables (2) et nous sentir concerné(e)s et responsables de ces descriptions du monde (3). Ce sont là trois propositions qui travaillent ensemble et s’inscrivent dans la volonté de produire des savoirs « situés ».Abrégé : The biodiversity differently...Biodiversity is not just a concept, it is also a story, an encounter, a place, a good one is in charge of, a familiar and sensitive reality, “attached” to a multitude of ties. This reality possesses the stories of about sixty researchers who accepted an extraordinary experience for them : tell their story and which of their works. In these stories, the making of scientific facts is set in practices, anecdotes, personal or institutional relationships, in choices which become entangled. This experience raises the question of knowing how to encompass the totality or, more modestly how to attest ? In this article, our point consists of adopting the glasses of a modest sociology, that is to say : follow the reality in its making (1), experiment stories that account for it and argue about their capacities (2) and feel concerned and responsible of our descriptions of the world (3). These are three proposals which work together and match to the will of producing “situated” knowledge.Abrégé : La biodiversidad es ni siquiera un concepto, sino que es también una historia, un encuentro, un lugar, el bien del que se tiene el cargo, una realidad familiar y sensible, “atada” en una multiplicidad de lazos. Esta realidad habita los cuentos de una sesenta de investigadores que aceptaron lanzarse a una experiencia singular para ellos : contar su historia y la de sus trabajos. En estos cuentos, la fábrica de los hechos científicos es engastada en prácticas, anécdotas, en relaciones personales o institucionales, en elecciones que se entremezclan. ¿Y plantea la cuestión de saber cómo abrazar la totalidad o, más modestamente, cómo dar cuenta de eso ? En este artículo, nuestro partido consiste en adoptar las gafas de una sociología modesta : seguir la realidad siempre en tren de hacerse (1), experimentar cuentos que dan cuenta de eso pensando en aquel de lo que son capaces (2) y sentirnos concernido y responsables de estas descripciones del mundo (3). Son tres propuestas que trabajan juntos y se inscriben en la voluntad de producir un saber “situado”.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

10

La biodiversité n’est pas seulement un concept, c’est aussi une histoire, une rencontre, un lieu, un bien dont on a la charge, une réalité familière et sensible, « attachée » dans une multiplicité de liens. Cette réalité habite les récits d’une soixantaine de chercheurs qui ont accepté de se lancer dans une expérience singulière pour eux à savoir : raconter leur histoire et celle de leurs travaux. Dans ces récits, la fabrique des faits scientifiques est enchâssée dans des pratiques, des anecdotes, dans des relations personnelles ou institutionnelles, dans des choix qui s’entremêlent. Et elle pose la question de savoir comment en embrasser la totalité ou, plus modestement, comment en rendre compte. Dans cet article, notre parti consiste à adopter les lunettes d’une sociologie modeste, c’est-à-dire : suivre la réalité toujours en train de se faire (1), expérimenter des histoires qui en rendent compte en raisonnant sur ce dont elles sont capables (2) et nous sentir concerné(e)s et responsables de ces descriptions du monde (3). Ce sont là trois propositions qui travaillent ensemble et s’inscrivent dans la volonté de produire des savoirs « situés ».

The biodiversity differently...Biodiversity is not just a concept, it is also a story, an encounter, a place, a good one is in charge of, a familiar and sensitive reality, “attached” to a multitude of ties. This reality possesses the stories of about sixty researchers who accepted an extraordinary experience for them : tell their story and which of their works. In these stories, the making of scientific facts is set in practices, anecdotes, personal or institutional relationships, in choices which become entangled. This experience raises the question of knowing how to encompass the totality or, more modestly how to attest ? In this article, our point consists of adopting the glasses of a modest sociology, that is to say : follow the reality in its making (1), experiment stories that account for it and argue about their capacities (2) and feel concerned and responsible of our descriptions of the world (3). These are three proposals which work together and match to the will of producing “situated” knowledge.

La biodiversidad es ni siquiera un concepto, sino que es también una historia, un encuentro, un lugar, el bien del que se tiene el cargo, una realidad familiar y sensible, “atada” en una multiplicidad de lazos. Esta realidad habita los cuentos de una sesenta de investigadores que aceptaron lanzarse a una experiencia singular para ellos : contar su historia y la de sus trabajos. En estos cuentos, la fábrica de los hechos científicos es engastada en prácticas, anécdotas, en relaciones personales o institucionales, en elecciones que se entremezclan. ¿Y plantea la cuestión de saber cómo abrazar la totalidad o, más modestamente, cómo dar cuenta de eso ? En este artículo, nuestro partido consiste en adoptar las gafas de una sociología modesta : seguir la realidad siempre en tren de hacerse (1), experimentar cuentos que dan cuenta de eso pensando en aquel de lo que son capaces (2) y sentirnos concernido y responsables de estas descripciones del mundo (3). Son tres propuestas que trabajan juntos y se inscriben en la voluntad de producir un saber “situado”.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025