Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Porosité des oraux travaillés en classe de FLE : l’activité métalangagière en conversations didactiques

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’analyse des interactions en classe de français langue étrangère amène à questionner la double nature de l’oral qui y est prononcé : il apparaît à la fois en tant que vecteur de communication et comme objet d’un travail collaboratif entre enseignants et apprenants. L’article se centre sur les activités dites de « conversation » pour en interroger le format a priori communicatif et excluant un travail par et sur le métalangage. L’analyse d’extraits d’interactions et de verbalisations enseignantes qui est proposée fait émerger la récurrence d’une « préoccupation métalangagière » chez l’ensemble des participants.Abrégé : Porosity of orals worked in classroom of “French as foreign language” : matalinguistic activity in didactic conversationsThe analysis of classroom interaction of French for foreign students shows the double role of oral language. It is both the main medium of communication as well as the object of teacher-learner collaborative work. This article focuses on activities of “conversation”, whose features are usually considered as communicative and not dedicated to the study of metalanguage. Our analysis of classroom interaction and teacher interviews demonstrates that a great deal of classroom time is dedicated to what might be called participants’ “metalinguistic preoccupation”.Abrégé : El análisis de las interacciones en clase de francés lengua extranjera lleva a cuestionar la doble esencia del oral pronunciado : se muestra como vector de comunicación y como objeto de un trabajo colaborativo entre docentes y educandos. El artículo se centra en las actividades de “conversación” para cuestionar el formato a priori comunicativo que excluye un trabajo por y sobre el metalenguaje. El análisis de fragmentos de interacciones y de verbalizaciones profesorales propuesto destaca la frecuencia de una “preocupación metalingüística” de todos los actores.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

10

L’analyse des interactions en classe de français langue étrangère amène à questionner la double nature de l’oral qui y est prononcé : il apparaît à la fois en tant que vecteur de communication et comme objet d’un travail collaboratif entre enseignants et apprenants. L’article se centre sur les activités dites de « conversation » pour en interroger le format a priori communicatif et excluant un travail par et sur le métalangage. L’analyse d’extraits d’interactions et de verbalisations enseignantes qui est proposée fait émerger la récurrence d’une « préoccupation métalangagière » chez l’ensemble des participants.

Porosity of orals worked in classroom of “French as foreign language” : matalinguistic activity in didactic conversationsThe analysis of classroom interaction of French for foreign students shows the double role of oral language. It is both the main medium of communication as well as the object of teacher-learner collaborative work. This article focuses on activities of “conversation”, whose features are usually considered as communicative and not dedicated to the study of metalanguage. Our analysis of classroom interaction and teacher interviews demonstrates that a great deal of classroom time is dedicated to what might be called participants’ “metalinguistic preoccupation”.

El análisis de las interacciones en clase de francés lengua extranjera lleva a cuestionar la doble esencia del oral pronunciado : se muestra como vector de comunicación y como objeto de un trabajo colaborativo entre docentes y educandos. El artículo se centra en las actividades de “conversación” para cuestionar el formato a priori comunicativo que excluye un trabajo por y sobre el metalenguaje. El análisis de fragmentos de interacciones y de verbalizaciones profesorales propuesto destaca la frecuencia de una “preocupación metalingüística” de todos los actores.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025