Le mouvement démocratique chinois au miroir des révolutions de 1989
Type de matériel :
46
Alors que l’effondrement des régimes communistes a servi de repoussoir à l’État chinois, de nombreux intellectuels s’interrogent sur les raisons de l’échec du mouvement démocratique en Chine. Les écrits de Vaclav Havel ont été traduits et discutés parmi les intellectuels libéraux (Liu Xiaobo) ; l’expérience polonaise a inspiré d’autres militants (Han Dongfang) à se tourner vers le syndicalisme indépendant. Des universitaires se sont essayé à des études comparatives des réformes économiques en Chine et dans l’ex-bloc soviétique. À travers ces débats, l’expérience historique des sociétés communistes d’Europe reste l’un des points de repère de la réflexion politique en Chine depuis 1989.
Whereas Chinese authorities have often used the collapse of Communist systems as a pushback, several intellectuals have pondered the reasons for the failure of the democratic movement in China. The writings of Vaclav Havel were translated and have come under discussion among liberal intellectuals (Liu Xiaobo) ; and the Polish experience has inspired some activists (Han Dongfang) to turn toward independent labor unions. Some academics have tried to make comparative studies of economic reforms in China and the former Soviet bloc. The history of Communist societies in Europe has thus remained a reference mark for thinking about politics in China since 1989.
Réseaux sociaux