Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Il faudrait la “ médiquer ” un peu

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2002. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La prescription de psychotropes ne se résume pas au choix d’une molécule mais fait partie du traitement psychiatrique. Celui-ci prend en compte les forces psychodynamiques en jeu, les défenses, ainsi que les remaniements psychiques. Il doit être intégré au traitement psychothérapique dans son ensemble. À la lumière d’un exemple clinique, on montrera l’intérêt de la mise en place d’emblée d’une cothérapie dans le traitement des crises psychotiques.Abrégé : Prescribing psychotropes does not come down to the choice of a molecule but is a part of psychiatric treatment. The latter takes into account the psychodynamic forces at play, defences, and psychic rearranging. It must be integrated into psychotherapeutic treatment as a whole. In the light of a clinical example we show the importance of initially setting up a cotherapy in the treatment of psychotic crises.Abrégé : La prescripción de farmá cos no se resume en la elección de una determinada molécula sino que forma parte del tratamiento psiquiá trico. El mismo toma en cuenta las fuerzas psicodramá ticas que está n en juego, las defensas, como así también las restructuraciones psíquicas. Tiene que estar integrado en el conjunto del tratamiento psicoterapéutico. A laluz de un ejemplo clínico mostramos el interés de la adopción, de entrada, de una coterapia en el tratamiento de crisis psicóticas.Abrégé : Die Vorschrift der Psychotropen resümiert sich nicht in der Wahl eines Moleküles, sondern ist ein Teil der psychiatrischen Behandlung. Diese befasst sich mit den psychodynamischen Kräften, den Abwermechanismen sowie auch den psychischen Umarbeitungen. Sie sollte in die psychotherapeutische Behandlung in ihrer Ganzheit integriert werden. Anhand eines klinischen Beispiels wird aufgezeigt, wie wichtig es ist, von Anfang an eine Kotherapie in der Behandlung der psychotischen Krisen einzuführen.Abrégé : La prescrizione di psicofarmaci non si riduce alla scelta di una molecola, ma fa parte del trattamento psichiatrico che prende in considerazione le forze psicodinamiche in gioco ed i riaggiustamenti psichici. Deve essere integrato nell’insieme del trattamento psicoterapeutico. Alla luce d’un esempio clinico, viene mostrato l’interesse nelle crisi psicotiche della messa in piedi da subito d’una co-terapia.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

61

La prescription de psychotropes ne se résume pas au choix d’une molécule mais fait partie du traitement psychiatrique. Celui-ci prend en compte les forces psychodynamiques en jeu, les défenses, ainsi que les remaniements psychiques. Il doit être intégré au traitement psychothérapique dans son ensemble. À la lumière d’un exemple clinique, on montrera l’intérêt de la mise en place d’emblée d’une cothérapie dans le traitement des crises psychotiques.

Prescribing psychotropes does not come down to the choice of a molecule but is a part of psychiatric treatment. The latter takes into account the psychodynamic forces at play, defences, and psychic rearranging. It must be integrated into psychotherapeutic treatment as a whole. In the light of a clinical example we show the importance of initially setting up a cotherapy in the treatment of psychotic crises.

La prescripción de farmá cos no se resume en la elección de una determinada molécula sino que forma parte del tratamiento psiquiá trico. El mismo toma en cuenta las fuerzas psicodramá ticas que está n en juego, las defensas, como así también las restructuraciones psíquicas. Tiene que estar integrado en el conjunto del tratamiento psicoterapéutico. A laluz de un ejemplo clínico mostramos el interés de la adopción, de entrada, de una coterapia en el tratamiento de crisis psicóticas.

Die Vorschrift der Psychotropen resümiert sich nicht in der Wahl eines Moleküles, sondern ist ein Teil der psychiatrischen Behandlung. Diese befasst sich mit den psychodynamischen Kräften, den Abwermechanismen sowie auch den psychischen Umarbeitungen. Sie sollte in die psychotherapeutische Behandlung in ihrer Ganzheit integriert werden. Anhand eines klinischen Beispiels wird aufgezeigt, wie wichtig es ist, von Anfang an eine Kotherapie in der Behandlung der psychotischen Krisen einzuführen.

La prescrizione di psicofarmaci non si riduce alla scelta di una molecola, ma fa parte del trattamento psichiatrico che prende in considerazione le forze psicodinamiche in gioco ed i riaggiustamenti psichici. Deve essere integrato nell’insieme del trattamento psicoterapeutico. Alla luce d’un esempio clinico, viene mostrato l’interesse nelle crisi psicotiche della messa in piedi da subito d’una co-terapia.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025