Quelques remarques préliminaires à l’extension du terme de “ mélancolie ”
Type de matériel :
51
L’extension du terme de mélancolie ne rend pas compte de la caractéristique essentielle de l’accès de mélancolie : l’absence de honte du fait de la mégalomanie (sous forme inversée) par l’accusation portée par le Sur-moi, le plus grand coupable. Cette inadéquation se retrouve dans l’extension actuelle qui désigne comme mélancoliques des deuils pathologiques ou la dépression essentielle.
The extension of the term of melancholy does not account for the essential characteristic of the access to melancholy : the absence of shame due to megalomania (in an inverted form) from the accusation dealt by the Superego, the guiltiest party. This inadequacy can be found in the extension today that designates as melancholic pathological mourning or fundamental depression.
La extensión del término melancolía no da cuenta de la característica esencial del acceso de melancolía : la ausencia de vergüenza producto de la megalomanía (bajo forma invertida) a través de la acusación hecha por el Superyo : el mayor culpable. Lo inadecuado se repite en la extensión actual que designa como melancólico, duelos patológicos o depresión esencial.
Die Ausweitung des Begriffs der Melancholie enthält die Wesentliche Charakteristik des Anfalls der Melancholie nicht : Das Fehlen der Scham aufgrund der Megalomanie (in verkehrter Form) durch die vom Überich ausgehende Anklage : der grösste Schuldige. Diese Unangemessenheit findet sich in der aktuellen Ausweitung wieder, welche pathologische Trauer oder die wesentliche Depression als melancholisch bezeichnet.
L’estenzione del termine di malinconia non rende conto della caratteristica essenziale dell’attacco di malinconia : l’assenza di vergogna a causa della megalomania (sotto forma invertita) con l’accusa diretta al Super-io : il più gran colpevole. Tale inadequazione si ritrova nell’attuale estenzione che indica come melanconico, lutti patologici o la depressione essenziale.
Réseaux sociaux