Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Le marché comme forme de régulation politique

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Instruments économiques, mécanismes de marché, market-based solutions : les dispositifs marchands sont investis d’une visée instrumentale dans l’exercice de la régulation politique. Nous proposons d’interroger cette pragmatique du marché au cœur de l’action publique en nous intéressant au travail d’anticipation, d’instrumentation et de pilotage des comportements marchands déployés par les acteurs qui la portent. On appréhende la conception de ces dispositifs marchands à partir des espaces de définition et de négociation collectives impliquant un large éventail d’acteurs – scientifiques, industriels, consultants, experts, groupes d’intérêts – et mobilisant diverses formes de connaissances et d’anticipations. L’ingénierie des marchés conduit à une diversité d’arrangements institutionnels, constamment traversés par la tension entre orientation stratégique et ajustements des conduites économiques.Abrégé : The Market as a Form of Political Regulation Economic instruments, market mechanisms, market-based solutions—market systems are currently invested with an instrumental purpose in policy regulating. Here we probe the market pragmatics at the core of public action, focusing in particular on how the actors who apply it work to anticipate, instrumentalize and steer market behaviors. We apprehend the concept of these market arrangements by studying collective spaces of definition and negotiation that involve a wide array of actors—scientific, industrial, advisory, expert, interest groups—and use many types of knowledge and anticipation. Market engineering leads to a wide variety of institutional arrangements characterized by constant tension between strategic orientations and economic behavior adjustment.Abrégé : Herramientas económicas, mecanismos de mercado, market-based solutions: los dispositivos mercantiles reciben un papel instrumental en el ejercicio de la regulación política. Pretendemos cuestionar esta pragmática del mercado en el corazón de la acción pública interesándonos a la labor de anticipación, de instrumentalización y de orientación de los comportamientos mercantiles desarrollados por los actores que se encargan de dicha pragmática. Se estudiará la concepción de esos dispositivos mercantiles a partir de espacios de definición y de negociación colectivas que implican un amplio abanico de actores—científicos, industriales, asesores, peritos, grupos de intereses—y que movilizan distintas formas de conocimiento y anticipaciones. La ingeniería de los mercados lleva a una diversidad de arreglos institucionales, cruzados constantemente por la tensión entre orientación estratégica y ajustes de las conductas económicas.Abrégé : Wirtschaftsinstrumente, Marktmechanismen, market-based solutions (marktbezogene Lösungen): die Handelseinrichtungen spielen eine entscheidende Rolle in der Ausübung der politischen Regulierung. Wir möchten diese Kernpragmatik der öffentlichen Aktion untersuchen und dazu die Antizipierungsarbeit, die Instrumentierung und die Steuerung des Handelsverhaltens durch ihre Akteure befragen. Die Handelseinrichtungen werden über die kollektiven Definitions- und Verhandlungsräume erfasst, in die eine große Zahl Akteuren eingreift—Wissenschaftler, Industrielle, Consulting, Experten, Interessen-gruppen—und wo verschiedene Formen der Kenntnisse und der Vorausplanung eingesetzt werden. Das Marktengineering führt zu unterschiedlichen institutionellen Arrangements, die laufend Spannungen zwischen strategischer Orientierung und Anpassung des Wirtschaftsverhaltens unterliegen.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

28

Instruments économiques, mécanismes de marché, market-based solutions : les dispositifs marchands sont investis d’une visée instrumentale dans l’exercice de la régulation politique. Nous proposons d’interroger cette pragmatique du marché au cœur de l’action publique en nous intéressant au travail d’anticipation, d’instrumentation et de pilotage des comportements marchands déployés par les acteurs qui la portent. On appréhende la conception de ces dispositifs marchands à partir des espaces de définition et de négociation collectives impliquant un large éventail d’acteurs – scientifiques, industriels, consultants, experts, groupes d’intérêts – et mobilisant diverses formes de connaissances et d’anticipations. L’ingénierie des marchés conduit à une diversité d’arrangements institutionnels, constamment traversés par la tension entre orientation stratégique et ajustements des conduites économiques.

The Market as a Form of Political Regulation Economic instruments, market mechanisms, market-based solutions—market systems are currently invested with an instrumental purpose in policy regulating. Here we probe the market pragmatics at the core of public action, focusing in particular on how the actors who apply it work to anticipate, instrumentalize and steer market behaviors. We apprehend the concept of these market arrangements by studying collective spaces of definition and negotiation that involve a wide array of actors—scientific, industrial, advisory, expert, interest groups—and use many types of knowledge and anticipation. Market engineering leads to a wide variety of institutional arrangements characterized by constant tension between strategic orientations and economic behavior adjustment.

Herramientas económicas, mecanismos de mercado, market-based solutions: los dispositivos mercantiles reciben un papel instrumental en el ejercicio de la regulación política. Pretendemos cuestionar esta pragmática del mercado en el corazón de la acción pública interesándonos a la labor de anticipación, de instrumentalización y de orientación de los comportamientos mercantiles desarrollados por los actores que se encargan de dicha pragmática. Se estudiará la concepción de esos dispositivos mercantiles a partir de espacios de definición y de negociación colectivas que implican un amplio abanico de actores—científicos, industriales, asesores, peritos, grupos de intereses—y que movilizan distintas formas de conocimiento y anticipaciones. La ingeniería de los mercados lleva a una diversidad de arreglos institucionales, cruzados constantemente por la tensión entre orientación estratégica y ajustes de las conductas económicas.

Wirtschaftsinstrumente, Marktmechanismen, market-based solutions (marktbezogene Lösungen): die Handelseinrichtungen spielen eine entscheidende Rolle in der Ausübung der politischen Regulierung. Wir möchten diese Kernpragmatik der öffentlichen Aktion untersuchen und dazu die Antizipierungsarbeit, die Instrumentierung und die Steuerung des Handelsverhaltens durch ihre Akteure befragen. Die Handelseinrichtungen werden über die kollektiven Definitions- und Verhandlungsräume erfasst, in die eine große Zahl Akteuren eingreift—Wissenschaftler, Industrielle, Consulting, Experten, Interessen-gruppen—und wo verschiedene Formen der Kenntnisse und der Vorausplanung eingesetzt werden. Das Marktengineering führt zu unterschiedlichen institutionellen Arrangements, die laufend Spannungen zwischen strategischer Orientierung und Anpassung des Wirtschaftsverhaltens unterliegen.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025