Le tabou de la frigidité. Le silence des alcôves
Type de matériel :
- Amant de jouissance
- Angoisse de castration
- Orgasme et jouissance
- Sexualité adulte
- Envie du pénis
- Frigidité
- Poussée constante libidinale
- Impuissance
- Impotence
- Frigidity
- Censorship of the mother-as-lover
- Penis envy
- Orgasm and jouissance
- Castration anxiety
- Jouissance lover
- Adult sexuality
- Constant libidinal pressure
91
RésuméAu-delà des pathologies avérées, les angoisses et les troubles de la sexualité peuvent être explorés au niveau de la pratique de la vie sexuelle ordinaire, tout autant que par les fantasmes et le transfert. La sexualité adulte n’est pas l’objet de l’intérêt des psychanalystes au même titre que la sexualité infantile et le réveil du deuxième temps du diphasisme à l’adolescence. Cependant, ce qui peut être dit dans la cure de la sexualité effective est révélateur de la profondeur de la vie psychique, des fantasmes sexuels et bisexuels inconscients, de l’élaboration de la différence des sexes et de la relation à l’objet. La frigidité n’est-elle que féminine, et l’impuissance uniquement masculine ?
The taboo of frigidity. The silence of the alcovesBeyond confirmed pathologies, sexual anxieties and disorders can be explored in the conduct of ordinary sexual life, as well as through fantasies and the transference. Adult sexuality is not an object of interest to the psychoanalyst on the same basis as infantile sexuality and the second stage of diphasism that recurs in adolescence. However, what can be said about actual sexuality in the treatment can reveal the depth of psychic life, unconscious sexual and bisexual fantasies, the elaboration of sexual difference and the object relationship. Is frigidity only female and is impotence uniquely male ?
ResumenMás allá de las patologías comprobadas, las angustias y los trastornos de la sexualidad pueden ser explorados a nivel de la práctica de la vida sexual común, ya sea a través de las fantasías o de la transferencia. La sexualidad adulta no tiene el mismo interés para el psicoanalista que la sexualidad infantil y el despertar del segundo tiempo del difasismo en la adolescencia. Sin embargo, lo que puede ser dicho en la cura de la sexualidad efectiva es revelador de la densidad de la vida psíquica, de las fantasías sexuales y bisexuales inconscientes, de la elaboración de la diferencia de sexos, y de la relación con el objeto. ¿ Acaso la frigidez es sólo femenina, y la impotencia masculina ?
ZusammenfassungJenseits von ausgeprägten Pathologien können die Ängste und Störungen der Sexualität sowohl in der Praxis des gewöhnlichen Sexuallebens, als auch auf der Ebene der Phantasien und der Übertragung erforscht werden. Der Psychoanalytiker interessiert sich nicht im gleichen Maße für die Sexualität des Erwachsenen wie für die infantile Sexualität und das Auftauchen der zweiten Phase ihres zweizeitigen Ablaufs in der Adoleszenz. Was jedoch über die ausgeübte Sexualität in der Behandlung gesagt wird, offenbart die Tiefe des psychischen Lebens, der unbewussten sexuellen und bi- sexuellen Phantasien, der Aus- und Verarbeitung des Geschlechtsunterschiedes und der Objektbeziehung. Ist die Frigidität nur weiblich und die Impotenz ausschließlich männlich ?
RiassuntoAl di là delle patologie vere e proprie, le angosce e i disturbi della sessualità possono essere esplorati a livello della pratica della vita sessuale ordinaria, tanto attraverso i fantasmi quanto attraverso il transfert. La sessualità adulta non è l’oggetto dell’interesse degli psicoanalisti come lo è la sessualità infantile e il risveglio del secondo tempo del difasismo all’adolescenza. Tuttavia cio’ che puo’ essere detto nella cura della sessualità effettiva è rivelatore della profondità della vita psichica, dei fantasmi sessuali e bisessuali iconsci, dell’elaborazione della differenza dei sessi, e della relazione con l’oggetto. La frigidità è solo femminile ? e l’impotenza solo maschile ?
Réseaux sociaux