L'exil/les lettres
Type de matériel :
97
La question de l’exil traverse le texte des Asséo. À travers la prise en compte de la figure de Walter Benjamin et d’autres personnages, l’exil contraint, l’exil volontaire et l’errance sont abordés. La correspondance, dans son adresse à l’autre, entretient la mobilité psychique et s’offre comme rempart aux traumatismes fulgurants et aux risques de la lente déperdition de soi.
Exile / lettersThe question of exile recurs throughout the text by the Asséos. Considering Walter Benjamin and other figures, they address enforced exile, voluntary exile and wandering. Through its address to the other, correspondence maintains psychic mobility and provides a buttress against the searing traumas and risks of the slow loss of self.
El tema del exilio recorre el texto de Asséo. A través de la consideración de la figura de Walter Benjamin y de otros personajes, el exilio coacciona, el exilio voluntario y el errar son tratados. La correspondencia, al dirigirse al otro, conlleva movilidad psíquica y se brinda como contención de traumatismos fulgurantes y escollo a la lenta pérdida de sí mismo.
Das Problem des Exils durchzieht den Text von R. Asséo und S. Dreyfus-Asséo. Anhand der Person von Walter Benjamin und anderer Personen werden das aufgezwungene Exil, das freiwillige Exil und das Umherirren besprochen. Die Korrespondenz hält, indem sie sich an den Anderen richtet, die psychische Mobilität aufrecht und bietet sich als Schutzwall gegen blitzartige Traumen und die Risiken eines langsamen Selbstverlustes an.
La questione dell’esilio attraverso il testo di Sylvie e Robert Asséo. Attraverso la figura di Walter Benjamin e di altri personaggi, vengono abbordati l’esilio coatto, l’esilio volontario e l’erranza. La corrispondenza, nel suo indirizzarsi all’altro, mantiene la mobilità psichica e si offre come bastione ai traumi folgoranti e ai rischi della lenta dispersione di sé.
Réseaux sociaux