Introduction et présentation du séminaire « Interlectures »
Type de matériel :
48
Cette introduction vise à montrer les fils directeurs du travail du séminaire Interlectures : Ouvrir – et parcourir ensemble au fil des séances – l’espace de travail qu’engagent, chacune avec ses outils propres, des lectures se référant à la pratique psychanalytique, à l’analyse philosophique ou littéraire et à l’écoute poétique. Des convergences et dissonances qu’elles font surgir, on attend qu’elles permettent d’actualiser le texte là où il nous saisit : dans l’articulation fragile, toujours incertaine, où une parole humaine, à travers le langage et la représentation, est aux prises avec la source inconsciente des mots et des images, du langage et de la représentation.
This introduction illustrates the main themes of work in the ‘Interlectures’ seminar: opening up – and considering together through the sessions – the area of work that is instigated, each with its own methods, by lectures referring to psychoanalytic practice, philosophical or literary analysis and poetic listening. It is expected that the convergences and dissonances that they bring out will enable the text to be brought to life where it seizes our attention: in the fragile, always uncertain articulation where a human word, through language and representation, grapples with the unconscious source of words and images, of language and representation.
La presente introducción intenta despejar los hilos conductores del trabajo del seminario Interlecturas: Abrir –y recorrer juntos a lo largo de las sesiones– el espacio de trabajo que conecta, cada cual con sus propias herramientas, con lecturas relacionadas con la práctica psicoanalítica, con el análisis filosófico o literario y con la escucha poética. Convergencias y disonancias que ellas provocan, es de esperar que propicien la actualización del texto ahí donde nos interpela: en la articulación frágil, siempre incierta, en el que un habla humana, a través del lenguaje y la representación, está en pugna con el origen inconsciente de las palabras y las imágenes, del lenguaje y de la representación.
Diese Einleitung beabsichtigt, den Leitfaden der Arbeit des Seminars „Interlectures“ vorzustellen: Die Eröffnung und die -im Laufe der Sitzungen- gemeinsame Bearbeitung des Arbeitsfeldes, das die Lektüren zum Thema: die psychoanalytische Praxis, die philosophische oder literarische Analyse und das poetische Verständnis mit jeweils eigenen Arbeitsmitteln hervorbringen. Von den Übereinstimmungen und Nichtübereinstimmungen, die sich dabei auftun, wird erwartet, dass sie einen Neuzugang des Textes dort ermöglichen, wo er uns anspricht: in dem fragilen, immer unsicheren logischen Übergang, wo eine menschliche Rede mittels der Sprache und der Vorstellung einen direkten Bezug zu der unbewussten Quelle hat, aus der die Wörter und Bilder, die Sprache und die Vorstellungen entspringen.
Questa introduzione mira a mostrare le linee direttrici del lavoro del seminario Interletture : aprire - e percorrere insieme nel corso delle sedute - lo spazio di lavoro ai legami tra certe letture riferite alla pratica psicoanalitica, e all’analisi filosofica o letteraria e all’ascolto poetico, ciascuna con i propri strumenti. Dalle convergenze e dissonanze che fanno sorgere, ci si aspetta che esse permettano di attualizzare il testo laddove esso ci colpisce: nell’articolazione fragile, sempre incerta, in cui una parola umana, attraverso il linguaggio e la rappresentazione, è alle prese con la fonte inconscia delle parole e delle immagini, del linguaggio e della rappresentazione.
Réseaux sociaux