Usages et devenir des sensations
Type de matériel :
66
La sensation est un éprouvé élémentaire ou global porté au psychisme par les voies nerveuses. Cet éprouvé peut être causé par le monde extérieur en général, ou spontanément par le fonctionnement corporel ; par un chemin inverse une sensation corporelle peut être déclenchée par un jeu de représentations porteuses d’affect dont l’éprouvé corporel relève de la sensation. Le destin ordinaire d’une sensation est d’être à l’origine d’une perception laquelle peut se définir comme l’interprétation d’une sensation. La perception est une sorte de création par rapport à la sensation. Investie ou surinvestie pour elle-même, la sensation est souvent utilisée dans un but de répression de l’excitation ou pour faire taire l’affect.
Use and evolution of sensations A sensation is an elementary or global experience transmitted to the mind via nerve pathways. This experience may be caused by the external world in general, or spontaneously by bodily functioning; along a contrary path, a bodily sensation can be triggered by an inter-play of presentations bearing affect, the bodily experience of which depends on sensation. The ordinary destiny of a sensation is that of being at the origin of a perception which can be defined as the interpretation of a sensation. Perception is a sort of creation compared with sensation. Cathected or hypercathected for itself, a sensation is often utilized with the aim of repressing excitation or to silence affect.
La sensación es una prueba elemental o global dirigida al psiquismo a través de las vías nerviosas. Dicha prueba puede ser causada por el mundo exterior en general, o de manera espontánea por el funcionamiento corporal; inversamente una sensación corporal puede brotar de un juego de representaciones portadoras de afecto en la cual la prueba corpo-ral evidencia sensación. El destino común de una sensación es el de estar en el origen de una percepción definible como interpretación de una sensación. La percepción es algo así como una creación relacionada con la sensación. Cargada o sobrecargada por sí misma la sensa-ción es a menudo utilizada como represión de la excitación o para hacer callar el afecto.
Die Sinnesempfindung ist eine elementare oder globale Erfahrung, die der Psyche über die Nervenverbindungen vermittelt wird. Diese Erfahrung kann von der äuße-ren Welt im Allgemeinen oder spontan von einem körperlichen Vorgang ausgehen. Auf einem umgekehrten Weg kann ein körperlicher Sinneseindruck von einem Zusammenspiel affektbe-setzter Vorstellungen ausgelöst werden, die körperlich als Sinnesempfindung erlebt werden. Das gewöhnliche Schicksal einer Sinnesempfindung liegt im Hervorbringen einer Wahrneh-mung, die sich als die Deutung eines Sinneseindrucks definieren lässt. Die Wahrnehmung ist eine Art Kreation in Bezug auf den Sinneseindruck. Die für sich selbst besetzte oder überbesetz-te Sinnesempfindung wird oft in der Absicht benutzt, die Erregung zu unterdrücken oder den Affekt zum Schweigen zu bringen.
La sensazione è un vissuto elementare o globale che giunge alla psiche attraverso le vie nervose. Questo vissuto può essere provocato dal mondo esterno in generale oppure sorgere spontaneamente dal funzionamento corporeo; inversamente una sensazione corporea può essere indotta da un insieme di rappresentazioni portatrici d’affetto, il cui vissuto corporeo rientra nel campo della sensazione. Il destino ordinario di una sensazione è quello di essere all’origine di una percezione, che puo’ essere definita come l’interpretazione di una sensazione. La percezione è una specie di creazione in confronto alla sensazione. Investita o sovra-investita per se stessa, la sensazione viene spesso usata con lo scopo di reprimere l’eccitazione o per far tacere l’affetto.
Réseaux sociaux