Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’inquiétante étrangeté des premières fois

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2016. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Si la perception du nouveau passe par la sensation, forme primaire d’un ressenti souvent porteur d’inquiétante étrangeté, cette dernière se fonde néanmoins sur des associa-tions internes, inscriptions sensorielles anciennes, traces du passé, inces­samment rema-niées, qui, grâce à la coexcitation libidinale, se lient à ce nouveau et en tempèrent le potentiel effractif.Abrégé : The disquieting strangeness of the first times If perception of the new involves sensation, a primary form of a feeling that often brings with it a sense of disquieting strangeness, the latter is nonetheless based on internal associations, early sensorial registrations, traces of the past, incessantly reorganised, which, thanks to libidinal co-excitation, link up with this new element and temper its potential for im-pingement.Abrégé : Si la percepción de lo nuevo pasa por la sensación, forma primaria de vivencia a menuda portadora de una preocupante rareza, la misma no obstante, está basada en las aso-ciaciones internas, inscripciones sensoriales antiguas, huellas del pasado, retrabajadas ince-santemente, y que gracias a la convivencia libidinal, se vinculan a lo nuevo y atemperan el potencial rupturista.Abrégé : Erfolgt die Wahrnehmung des Neuen über die Sinnesempfindung, der primären Form des Erlebens, dem oft etwas Unheimliches anhaftet, so basiert letzteres nichts desto weniger auf inneren Assoziationen, alten sinnlichen Einschreibungen, unablässig um-gearbeiteten Spuren der Vergangenheit, die sich mit Hilfe der libidinösen Miterregung mit die-sem Neuen verbinden und sein intrusives Potential mildern.Abrégé : Se la percezione del nuovo passa attraverso la sensazione, forma primaria di un sentire spesso vettore di perturbante, quest’ultima si fonda tuttavia su associazioni interne, iscrizioni sensoriali antiche, tracce del passato, incessantemente rimaneggiate, che, grazie alla coeccitazione libidinale, si legano a questo “nuovo” e ne temperano il potenziale di effrazione.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

80

Si la perception du nouveau passe par la sensation, forme primaire d’un ressenti souvent porteur d’inquiétante étrangeté, cette dernière se fonde néanmoins sur des associa-tions internes, inscriptions sensorielles anciennes, traces du passé, inces­samment rema-niées, qui, grâce à la coexcitation libidinale, se lient à ce nouveau et en tempèrent le potentiel effractif.

The disquieting strangeness of the first times If perception of the new involves sensation, a primary form of a feeling that often brings with it a sense of disquieting strangeness, the latter is nonetheless based on internal associations, early sensorial registrations, traces of the past, incessantly reorganised, which, thanks to libidinal co-excitation, link up with this new element and temper its potential for im-pingement.

Si la percepción de lo nuevo pasa por la sensación, forma primaria de vivencia a menuda portadora de una preocupante rareza, la misma no obstante, está basada en las aso-ciaciones internas, inscripciones sensoriales antiguas, huellas del pasado, retrabajadas ince-santemente, y que gracias a la convivencia libidinal, se vinculan a lo nuevo y atemperan el potencial rupturista.

Erfolgt die Wahrnehmung des Neuen über die Sinnesempfindung, der primären Form des Erlebens, dem oft etwas Unheimliches anhaftet, so basiert letzteres nichts desto weniger auf inneren Assoziationen, alten sinnlichen Einschreibungen, unablässig um-gearbeiteten Spuren der Vergangenheit, die sich mit Hilfe der libidinösen Miterregung mit die-sem Neuen verbinden und sein intrusives Potential mildern.

Se la percezione del nuovo passa attraverso la sensazione, forma primaria di un sentire spesso vettore di perturbante, quest’ultima si fonda tuttavia su associazioni interne, iscrizioni sensoriali antiche, tracce del passato, incessantemente rimaneggiate, che, grazie alla coeccitazione libidinale, si legano a questo “nuovo” e ne temperano il potenziale di effrazione.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025