Alexandra et le vase brisé : de la complexité au travail de mélancolie
Type de matériel :
12
Le cas d’Alexandra, par diverses manifestations mélancoliques transférées sur le cadre, illustre la complexité et la richesse des modalités d’expression de l’absence et de la perte dans la cure, ainsi que le refus du renoncement. La question se pose, dans le travail psychanalytique avec cette patiente, du juste équilibre entre le retrait, l’abstinence et l’acte de parole à visée symbolisante, au risque d’une aggravation de la situation psychique, comme dans le poème Le Vase brisé de Sully Prudhomme. L’emprise « en négatif » du vide, de l’inhibition langagière et du silence de la patiente, est travaillée dans le couple transfert contre-transfert, notamment par le transfert par retournement, pour l’élaboration clinique du cas et du travail de mélancolie.
Alexandra and the broken vase: from complexity to the work of melancholia Due to a variety of melancholic manifestations transferred onto the setting, the case of Alexandra illustrates the complexity and richness of the modes of expression of absence and loss in analysis, as well as the resistance against renunciation. In the psychoanalytic work with this patient, the question arises of the right balance between withdrawal, abstinence and the act of speech aimed at symbolization, with the attendant risk of a deterioration of the psychic situation, as in the poem Le Vase Brisé [The BrokenVase] by Sully Prudhomme. The “negative” hold of the void and of the patient’s language inhibition and silence is worked on in the transference/countertransference dynamics, in particular by means of transference through reversal, with the aim of elaborating the case and the work of melancholia clinically.
El caso de Alexandra, a través de diversas manifestaciones melancólicas transferidas en el encuadre, ilustra la complejidad y riqueza de las modalidades de expresión de la ausencia y de la pérdida en la cura, como así también el rechazo de la renuncia. Se plantea la cuestión, en el trabajo psicoanalítico con la paciente, del justo equilibrio entre el alejamiento, la abstinencia y el acto de palabra de alcance simbolizante, existiendo un riesgo de agravamiento de la situación psíquica, como en el poema El Jarrón Roto de Sully Prudhomme. El dominio “en negativo” del vacío, de la inhibición en el lenguaje y del silencio de la paciente, son trabajados por la pareja transferencia contratranferencia, notoriamente a través de la transferencia por retorno, y por la elaboración clínica del caso y del trabajo de melancolía.
Der Fall von Alexandra zeigt aufgrund der diversen, auf das Setting übertragenen melancholischen Äußerungen, die Komplexität und die Vielfalt der Modalitäten ihres Umgangs mit der Abwesenheit und dem Verlust in der Behandlung sowie ihre Verzichtsverweigerung. In der psychoanalytischen Arbeit mit dieser Patientin stellte sich die Frage nach dem richtigen Gleichgewicht zwischen Rückzug, Abstinenz und einem symbolisierenden Akt der Rede, mit dem Risiko einer Verschlimmerung ihres psychischen Zustands, wie in dem Gedicht Die zerbrochene Vase (Le Vase Brisé) von Sully Prudhomme. Die beherrschende Leere, die Sprachhemmung und das Schweigen der Patientin wurden im Übertragungs-Gegenübertragungspaar bearbeitet, besonders die Übertragung durch Umkehrung, im Hinblick auf die klinische Verarbeitung des Falles und der Melancholiearbeit.
Il caso di Alexandra, attraverso diverse manifestazioni melanconiche trasferite sul setting, illustra la complessità e la ricchezza delle modalità di espressione dell’assenza e della perdita nella cura, cosi’ come il rifiuto della rinuncia. La questione posta dal lavoro psicoanalitico con questa paziente, è quella del giusto equilibrio tra il ritiro, l’astinenza e l’atto di parola a scopo simbolizzante, col rischio di un aggravamento della situazione psichica, come nella poesia Il vaso rotto di Sully Prudhomme. L’ “emprise” « in negativo » del vuoto, dell’inibizione del linguaggio e del silenzio della paziente, viene lavorato nel transfert-contro-transfert, in particolare con il transfert per rivolgimento, in particolare attraverso l’elaborazione clinica del caso e del lavoro di melancolia.
Réseaux sociaux