Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Aux confins de la vie psychique : le « Moi-matière »

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’auteur propose de distinguer, au sein même de la notion de moi-corps, un « Moi-matière » originaire, qu’il décrit et dont il trace le destin. Ce Moi-matière est constitué d’une première organisation des sensations somatiques internes provenant de nos organes. En clinique il devient ainsi possible de distinguer ce qui revient au Moi-matière, au Moi-peau et au moi-corps dans sa complétude.Abrégé : The author proposes to distinguish, within the very notion of body-ego, a primordial "matter-Ego", which he describes and whose destiny he traces. This matter-ego consists of a first organization of internal somatic sensations from our organs. Clinically, it becomes possible to distinguish between the matter-Ego, the skin-Ego and the body-ego in its completeness.Abrégé : El autor propone diferenciar, en el seno de la noción del yo-cuerpo, un “Yo-materia” originario, al que describe y bosqueja su destino. El Yo-materia está constituido de una primera organización de sensaciones somáticas internas procedentes de nuestro órganos. En la clínica es pues posible distinguir lo que es propio del Yo-materia, del Yo-piel y del yo-cuerpo en su conjunto.Abrégé : Der Autor schlägt vor, innerhalb des Begriffs des Körperichs eine ursprüngliche „Ichmaterie“ auszumachen, die er beschreibt und deren Schicksal er verfolgt. Diese Ichmaterie besteht aus einer ersten Organisation der inneren, von unseren Organen ausgehenden, somatischen Empfindungen. Damit wird es in der Klinik möglich, zu unterscheiden, was der Ichmaterie, dem Haut-ich und dem Körperich angehört.Abrégé : L’autore propone di distinguere, nel cuore stesso della nozione di io-corpo, un “Io-materia” originario, che descrive e di cui traccia il destino. Questo Io-materia è costituito da una prima organizzazione delle sensazioni somatiche interne provenienti dai nostri organi. Nella clinica diventa cosi’ possibile distinguere cio’ che attiene all’Io-materia, all’Io-pelle e all’io-corpo nella sua completezza.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

65

L’auteur propose de distinguer, au sein même de la notion de moi-corps, un « Moi-matière » originaire, qu’il décrit et dont il trace le destin. Ce Moi-matière est constitué d’une première organisation des sensations somatiques internes provenant de nos organes. En clinique il devient ainsi possible de distinguer ce qui revient au Moi-matière, au Moi-peau et au moi-corps dans sa complétude.

The author proposes to distinguish, within the very notion of body-ego, a primordial "matter-Ego", which he describes and whose destiny he traces. This matter-ego consists of a first organization of internal somatic sensations from our organs. Clinically, it becomes possible to distinguish between the matter-Ego, the skin-Ego and the body-ego in its completeness.

El autor propone diferenciar, en el seno de la noción del yo-cuerpo, un “Yo-materia” originario, al que describe y bosqueja su destino. El Yo-materia está constituido de una primera organización de sensaciones somáticas internas procedentes de nuestro órganos. En la clínica es pues posible distinguir lo que es propio del Yo-materia, del Yo-piel y del yo-cuerpo en su conjunto.

Der Autor schlägt vor, innerhalb des Begriffs des Körperichs eine ursprüngliche „Ichmaterie“ auszumachen, die er beschreibt und deren Schicksal er verfolgt. Diese Ichmaterie besteht aus einer ersten Organisation der inneren, von unseren Organen ausgehenden, somatischen Empfindungen. Damit wird es in der Klinik möglich, zu unterscheiden, was der Ichmaterie, dem Haut-ich und dem Körperich angehört.

L’autore propone di distinguere, nel cuore stesso della nozione di io-corpo, un “Io-materia” originario, che descrive e di cui traccia il destino. Questo Io-materia è costituito da una prima organizzazione delle sensazioni somatiche interne provenienti dai nostri organi. Nella clinica diventa cosi’ possibile distinguere cio’ che attiene all’Io-materia, all’Io-pelle e all’io-corpo nella sua completezza.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025