Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Le « Pétitionnaire universel » : les normes de la pétition en France et au Royaume-Uni pendant la première moitié du XIXe siècle

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : « Pétitionnaire universel » : c’est par ce titre que certains livres d’usage relevant d’un sous-genre aujourd’hui oublié, le manuel de pétitionnement, imposent leur prétention à l’hégémonie dans le champ des normes applicables à la pratique pétitionnaire. La comparaison entre la France et le Royaume-Uni, la mise en perspective des points communs et des singularités des configurations culturelles et politiques qui apparaissent à travers les manuels français et britanniques de ce type peuvent permettre de jeter un jour nouveau sur une partie des normes applicables, dans leur dimension épistolaire, au pétitionnement. À envisager les traits généraux des « Pétitionnaires » français et britanniques, ces manuels apparaissent de prime abord comme des conservatoires de normes relativement figées. Les prescriptions édictées semblent confirmer en partie cette impression. Si bon nombre d’entre elles semble tendre au maintien ou à la restauration d’un « Ancien Régime » d’écriture pétitionnaire, certaines paraissent faire jour à des traits de modernité liés aux évolutions sociales et politiques. Mais, malgré ces évolutions, la marée montante d’un pétitionnement collectif à caractère politique déborde le cadre fixé par les « Pétitionnaires » ; même parmi les pétitions d’aspect plus traditionnel, des tentatives de contournement, de subversion ou d’émancipation vis-à-vis des règles édictées apparaissent comme autant de signes de la difficile adaptation de la grammaire pétitionnaire formelle à de nouvelles pratiques.Abrégé : « Universal Petitioner » : by this title some letter manuals belonging to a genre now fallen into oblivion – the petitioning handbook – try to impose their hegemony in the normative field of the petitioning practice. By drawing a comparison between British and French « Petitioners », this paper tries to explain the similarities, differences and specificities which stand out of these manuals in order to shed a new light on the cultural-political norms which should be enforced in the petitioning process. First it is argued that the « Petitioners » appear as a conservatory for relatively motionless rules. Many prescriptions aim at maintaining or restoring a tradition, an « Ancien Regime » of writing, but some changes especially in France give way to modernity in connection with social and political evolutions. It is also suggested that, despite of these evolutions, French and British petitioners do not equally obey the rulesgiven by their « masters ». Some of them – signatories of mass political petitions – do not yield at all to the recommanded procedures. Even more « traditional » petitions sometimes subvert the rules or emancipate from them – a sign of the difficulty of the formal petitionary grammar to make a place to new practices.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

14

« Pétitionnaire universel » : c’est par ce titre que certains livres d’usage relevant d’un sous-genre aujourd’hui oublié, le manuel de pétitionnement, imposent leur prétention à l’hégémonie dans le champ des normes applicables à la pratique pétitionnaire. La comparaison entre la France et le Royaume-Uni, la mise en perspective des points communs et des singularités des configurations culturelles et politiques qui apparaissent à travers les manuels français et britanniques de ce type peuvent permettre de jeter un jour nouveau sur une partie des normes applicables, dans leur dimension épistolaire, au pétitionnement. À envisager les traits généraux des « Pétitionnaires » français et britanniques, ces manuels apparaissent de prime abord comme des conservatoires de normes relativement figées. Les prescriptions édictées semblent confirmer en partie cette impression. Si bon nombre d’entre elles semble tendre au maintien ou à la restauration d’un « Ancien Régime » d’écriture pétitionnaire, certaines paraissent faire jour à des traits de modernité liés aux évolutions sociales et politiques. Mais, malgré ces évolutions, la marée montante d’un pétitionnement collectif à caractère politique déborde le cadre fixé par les « Pétitionnaires » ; même parmi les pétitions d’aspect plus traditionnel, des tentatives de contournement, de subversion ou d’émancipation vis-à-vis des règles édictées apparaissent comme autant de signes de la difficile adaptation de la grammaire pétitionnaire formelle à de nouvelles pratiques.

« Universal Petitioner » : by this title some letter manuals belonging to a genre now fallen into oblivion – the petitioning handbook – try to impose their hegemony in the normative field of the petitioning practice. By drawing a comparison between British and French « Petitioners », this paper tries to explain the similarities, differences and specificities which stand out of these manuals in order to shed a new light on the cultural-political norms which should be enforced in the petitioning process. First it is argued that the « Petitioners » appear as a conservatory for relatively motionless rules. Many prescriptions aim at maintaining or restoring a tradition, an « Ancien Regime » of writing, but some changes especially in France give way to modernity in connection with social and political evolutions. It is also suggested that, despite of these evolutions, French and British petitioners do not equally obey the rulesgiven by their « masters ». Some of them – signatories of mass political petitions – do not yield at all to the recommanded procedures. Even more « traditional » petitions sometimes subvert the rules or emancipate from them – a sign of the difficulty of the formal petitionary grammar to make a place to new practices.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025