Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ulrich von Hutten - MARCUS (été 1516). Texte, traduction, analyse

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : En 1516, le chevalier Ulrich von Hutten, figure montante de l’humanisme allemand, est en Italie. Le pays est déchiré par les guerres que se livrent les puissances européennes pour la possession de l’Italie du Nord. Hutten, en farouche partisan de l’Empire, éprouve le plus grand mépris pour les Vénitiens et les Français. Il rédige alors un recueil d’épigrammes qu’il adresse à l’empereur Maximilien Ier et deux satires, Marcus et De piscatura Venetorum, qui dénoncent l’ambition de Venise. Marcus est inspiré d’un poème grec très célèbre qu’on attribue alors à Homère, la Batrachomyomachie, parodie de l’ Iliade mettant en scène un combat entre des rats et des grenouilles. Hutten, en réduisant le poème de moitié, et en conservant une trentaine de vers grecs du poème d’origine, narre l’ascension et la chute d’une grenouille ambitieuse et sans scrupules sortie des marais de Venise, baptisée Marcus, qui prend la tête des Vénitiens pour conquérir le monde. Drôle et enlevée, Marcus illustre une situation historique tout en revendiquant une indéniable qualité littéraire.Abrégé : Ulrich von Hutten - MARCUS (summer 1516). Text, translation, analysisIn 1516, the German humanist Ulrich van Hutten was in Italy, a country torn apart by wars between European rivals. As a supporter of the Empire, Hutten had the greatest disdain for Venetians and the French and dedicated a collection of epigrams and two satires, Marcus and De piscatura Venetorum, to Maximilian I, which denounced Venetian ambitions. Marcus is drawn from Homer’s Batrachomyomachia, a parody of the Iliad, which pits rats in combat against frogs. Hutten cuts the poem by half but keeps thirty original Greek lines. He tells the story of the rise and fall of an ambitious frog emerging from the Venetian marshes as Marcus to conquer the world. Funny and lively, Marcus uses undeniable literary qualities to describe a contemporary historical situation.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

64

En 1516, le chevalier Ulrich von Hutten, figure montante de l’humanisme allemand, est en Italie. Le pays est déchiré par les guerres que se livrent les puissances européennes pour la possession de l’Italie du Nord. Hutten, en farouche partisan de l’Empire, éprouve le plus grand mépris pour les Vénitiens et les Français. Il rédige alors un recueil d’épigrammes qu’il adresse à l’empereur Maximilien Ier et deux satires, Marcus et De piscatura Venetorum, qui dénoncent l’ambition de Venise. Marcus est inspiré d’un poème grec très célèbre qu’on attribue alors à Homère, la Batrachomyomachie, parodie de l’ Iliade mettant en scène un combat entre des rats et des grenouilles. Hutten, en réduisant le poème de moitié, et en conservant une trentaine de vers grecs du poème d’origine, narre l’ascension et la chute d’une grenouille ambitieuse et sans scrupules sortie des marais de Venise, baptisée Marcus, qui prend la tête des Vénitiens pour conquérir le monde. Drôle et enlevée, Marcus illustre une situation historique tout en revendiquant une indéniable qualité littéraire.

Ulrich von Hutten - MARCUS (summer 1516). Text, translation, analysisIn 1516, the German humanist Ulrich van Hutten was in Italy, a country torn apart by wars between European rivals. As a supporter of the Empire, Hutten had the greatest disdain for Venetians and the French and dedicated a collection of epigrams and two satires, Marcus and De piscatura Venetorum, to Maximilian I, which denounced Venetian ambitions. Marcus is drawn from Homer’s Batrachomyomachia, a parody of the Iliad, which pits rats in combat against frogs. Hutten cuts the poem by half but keeps thirty original Greek lines. He tells the story of the rise and fall of an ambitious frog emerging from the Venetian marshes as Marcus to conquer the world. Funny and lively, Marcus uses undeniable literary qualities to describe a contemporary historical situation.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025