Desafíos de la transcripción para una clínica de la palabra
Type de matériel :
89
¿Qué está en juego en la transcripción literal de las palabras del paciente, una práctica heredada de los alienistas y cuidadosamente cultivada por el psicoanálisis? Es posible que esta empresa tediosa y anticuada encierre asuntos tanto teóricos como terapéuticos: ¿no es precisamente a través de ella que aprendemos a leer la palabra, a descifrar sus motivos y, finalmente, a escuchar el decir más allá del dicho? El objetivo es analizar lo que la escritura materializa, lo que revela sobre el trabajo de la palabra y la subjetividad que se constituye en ella.
Réseaux sociaux