Dar la palabra a los intérpretes: el mito de la neutralidad y otros factores contextuales que pueden afectar su desempeño
Type de matériel :
58
Como lo muestra Hsieh (Hsieh 2016), los factores contextuales que pueden influenciar el desempeño de un intérprete en el campo de la salud han sido poco estudiados. Este es precisamente el objetivo de nuestro artículo. Método: Efectuamos un análisis temático de los relatos de veinticuatro intérpretes de Montreal (Canadá), divididos en cuatro grupos de discusión. Resultados: Sus discursos gravitan alrededor de once factores contextuales que pueden afectar su desempeño, repartidos en tres temas: consulta interpretada, principios éticos y condiciones de trabajo. Discusión: La mayoría de los once factores tiene que ver con la calidad de la relación intérprete-profesional, afectada, entre otras cosas, por la falta de tiempo multiforme alrededor de la consulta y por la presunción de que los profesionales buscan en el intérprete un conducto. Este campo necesita un cambio conceptual, en particular a propósito de la neutralidad del intérprete, que no es un mito perjudicial como lo propone Angelelli (Angelelli 2004), sino un potente vector relacional.
Réseaux sociaux