El vocabulario en los foros sobre embarazo y reproducción asistida: representaciones de la norma y comunidades
Type de matériel :
5
Algunos foros de discusión franceses dedicados al embarazo o a la reproducción asistida muestran que las enunciadoras (todas mujeres) en ocasiones emplean palabras tales como brybry, gygy, fofos, zozos o zhom para referirse al embrión, al ginecólogo, a los folículos, a los espermatozoides o a sus parejas. El presente artículo plantea interrogantes acerca del modo según el cual dichas enunciadoras conciben el uso de semejante vocabulario en relación con aquello que pueden considerar como norma lingüística, y en relación también con la comunidad con la cual se identifican. El enfoque de la lingüística folk permite despejar perspectivas diversas: por un lado, este vocabulario, a pesar de que aún no se ha integrado al sistema de la lengua estándar, puede sin embargo ser percibido como normal, y hasta como prescriptivo en el dispositivo de comunicación (el foro de discusión) que utilizan dichas enunciadoras; por otro lado, este mismo vocabulario puede a veces considerarse como moralmente reprobable con respecto a la rectitud percibida de la lengua estándar; por último, es posible concebirlo como un elemento importante para garantizar la cohesión de una comunidad discursiva, que aquí se define según el dispositivo de comunicación, pero también y sobre todo por el género y la experiencia corporal, real o anhelada, del embarazo.
Réseaux sociaux