Nota sobre la situación de la filosofía biológica
Type de matériel :
64
En un breve artículo, raramente comentado, titulado «Note sur la situation faite en France à la philosophie biologique» (Nota sobre la situación de la filosofía biológica en Francia) (publicado en 1947 en la Revue de métaphysique et de morale), Canguilhem denunciaba la «situación» de lo que llama filosofía biológica en Francia, en comparación con una tradición germánica más desarrollada. Explica que el pensamiento francés sobre cuestiones biológicas se ha estancado, tanto por su herencia cartesiana como por una especie de temor tácito a la tradición romántica alemana de la Lebenphilosophie y sus traducciones políticas. Esta postura es inusual en un texto publicado poco después de la guerra, y cuyo autor había sido un miembro activo de la Resistencia francesa. Pero en lugar de examinar el contexto sociohistórico y las influencias que pueden haber conducido a esta «Nota», el artículo se fija en sus afirmaciones. ¿Cuál sería esa filosofía biológica? ¿Una filosofía de vida a la alemana traducida al francés? En cierto sentido, la acogida tan entusiasta que Canguilhem dispensó a la obra de Kurt Goldstein (que había traducido al francés con Merleau-Ponty) forma parte de esa translatio. Pero, en otro sentido, no toda su obra se inscribe en este programa: en cierto modo, Lo normal y lo patológico (1943, revisado y ampliado en 1966; 1986 en español) corresponde a ello, pero no los ensayos reunidos en El conocimiento de la vida (1952, ampliado en 1965; 1976 en español), en particular por su orientación más historicista. Este último caso es especialmente claro: una epistemología histórica de las ciencias de la vida es un proyecto totalmente distinto de una «filosofía biológica» (o filosofía de la vida) de inspiración romántica. El artículo concluye con un debate sobre las perspectivas de la filosofía biológica en la actualidad.
Réseaux sociaux