Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

¿«Sedación» o «prácticas sedantes con fines paliativos al final de la vida»? Un estudio lingüístico de las recomendaciones en francés sobre la sedación en los cuidados paliativos para adultos

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Contexto: si bien la sedación es una práctica importante en los cuidados paliativos, carece de precisión terminológica y conceptual, tanto en el ámbito internacional como en el francófono. Introducción: aunque son numerosas y consideradas como textos de referencia, las recomendaciones francófonas sobre la sedación paliativa en adultos nunca han sido analizadas lingüísticamente. Objetivos: el objetivo de nuestro estudio era explorar y analizar las denominaciones de la sedación y sus significados en los documentos belgas, franceses, quebequenses y suizos.Métodos: las recomendaciones existentes se sometieron a un análisis de contenido en tres niveles: textual, terminológico y conceptual.Resultados: en las recomendaciones belgas, quebequenses y suizas, se utilizó el mismo término para denominar la sedación, sin que se conceptualizara de forma homogénea. En cambio, en los documentos franceses, a pesar de la profusión de la terminología, las definiciones eran bastante similares sin ser idénticas. Las especificidades culturales, relacionadas con la legislación sobre el final de la vida de cada persona de estos países, se han identificado como un posible factor causal.Discusión y conclusión: la diversidad de denoominaciones y significados refuerza inevitablemente la imprecisión del lenguaje médico y de la terminología en particular. Es probable que esto último tenga un impacto negativo en la comunicación entre los profesionales de la salud, los pacientes y sus familiares. Debería intentarse una homogeneización.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

96

Contexto: si bien la sedación es una práctica importante en los cuidados paliativos, carece de precisión terminológica y conceptual, tanto en el ámbito internacional como en el francófono. Introducción: aunque son numerosas y consideradas como textos de referencia, las recomendaciones francófonas sobre la sedación paliativa en adultos nunca han sido analizadas lingüísticamente. Objetivos: el objetivo de nuestro estudio era explorar y analizar las denominaciones de la sedación y sus significados en los documentos belgas, franceses, quebequenses y suizos.Métodos: las recomendaciones existentes se sometieron a un análisis de contenido en tres niveles: textual, terminológico y conceptual.Resultados: en las recomendaciones belgas, quebequenses y suizas, se utilizó el mismo término para denominar la sedación, sin que se conceptualizara de forma homogénea. En cambio, en los documentos franceses, a pesar de la profusión de la terminología, las definiciones eran bastante similares sin ser idénticas. Las especificidades culturales, relacionadas con la legislación sobre el final de la vida de cada persona de estos países, se han identificado como un posible factor causal.Discusión y conclusión: la diversidad de denoominaciones y significados refuerza inevitablemente la imprecisión del lenguaje médico y de la terminología en particular. Es probable que esto último tenga un impacto negativo en la comunicación entre los profesionales de la salud, los pacientes y sus familiares. Debería intentarse una homogeneización.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025