Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Traducción al francés y validación del «Cuestionario de conocimientos sobre diabetes»

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2023. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Introducción: un mejor conocimiento de la diabetes por parte de los pacientes podría favorecer la adherencia al tratamiento, prevenir complicaciones y promover la toma de decisiones compartida. Los profesionales de la salud necesitan evaluar los conocimientos de los pacientes mediante un cuestionario validado en el idioma local. Objetivo: el objetivo del estudio era traducir al francés el Cuestionario de conocimientos sobre diabetes (del inglés: Diabetes Knowledge Questionnaire) y evaluar las propiedades psicométricas de la versión traducida. Métodos: en este estudio transversal, se reclutó a personas con diabetes en clínicas de diabetes y en las unidades de diálisis, ya que aproximadamente el 30% de los pacientes con diálisis tienen diabetes. Los participantes con diabetes de tipo 1 o de tipo 2 cumplimentaron el cuestionario traducido, dirigido a ambas poblaciones, con preguntas adicionales para los diabéticos de tipo 1. La fidelidad y la validez se evaluaron utilizando la guía COSMIN. Resultados: el análisis del cuestionario traducido (n = 102) mostró una buena consistencia interna (α = 0,77), similar a la del cuestionario original. La supresión de una pregunta sobre el autocontrol de la glucemia aumentó el coeficiente α de Cronbach en un 0,03. Discusión: a pesar de estar validado, el cuestionario debería actualizarse en función de las nuevas prácticas y recomendaciones médicas para garantizar la coherencia entre los conocimientos deseados y los objetivos asistenciales previstos. Conclusión: la versión en francés del Cuestionario de conocimientos sobre diabetes demostró una buena validez y fidelidad, y puede utilizarse en la práctica y la investigación, habiendo eliminado la pregunta n° 9.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

73

Introducción: un mejor conocimiento de la diabetes por parte de los pacientes podría favorecer la adherencia al tratamiento, prevenir complicaciones y promover la toma de decisiones compartida. Los profesionales de la salud necesitan evaluar los conocimientos de los pacientes mediante un cuestionario validado en el idioma local. Objetivo: el objetivo del estudio era traducir al francés el Cuestionario de conocimientos sobre diabetes (del inglés: Diabetes Knowledge Questionnaire) y evaluar las propiedades psicométricas de la versión traducida. Métodos: en este estudio transversal, se reclutó a personas con diabetes en clínicas de diabetes y en las unidades de diálisis, ya que aproximadamente el 30% de los pacientes con diálisis tienen diabetes. Los participantes con diabetes de tipo 1 o de tipo 2 cumplimentaron el cuestionario traducido, dirigido a ambas poblaciones, con preguntas adicionales para los diabéticos de tipo 1. La fidelidad y la validez se evaluaron utilizando la guía COSMIN. Resultados: el análisis del cuestionario traducido (n = 102) mostró una buena consistencia interna (α = 0,77), similar a la del cuestionario original. La supresión de una pregunta sobre el autocontrol de la glucemia aumentó el coeficiente α de Cronbach en un 0,03. Discusión: a pesar de estar validado, el cuestionario debería actualizarse en función de las nuevas prácticas y recomendaciones médicas para garantizar la coherencia entre los conocimientos deseados y los objetivos asistenciales previstos. Conclusión: la versión en francés del Cuestionario de conocimientos sobre diabetes demostró una buena validez y fidelidad, y puede utilizarse en la práctica y la investigación, habiendo eliminado la pregunta n° 9.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025