Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’accueil de l’étranger dans l’exégèse médiévale du pentateuque

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2022. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Parmi les versets du Pentateuque qui régissent la conduite à l’égard des étrangers, on étudie les commentaires médiévaux d’Ex 22, 21 et 23, 9, Lv 19, 33-34 et 25, 23, Dt 10, 19. Les lexiques (Papias, Huguccio de Pise, Jean de Gênes) permettent de préciser le sens des mots qui désignent l’étranger dans la Vulgate, advena et peregrinus. Les commentateurs (de Raban Maur à Dominique Grima) développent les raisons de cette exigence d’hospitalité : la compassion, l’amour du prochain, le fait que les Hébreux aient été eux-mêmes étrangers en Égypte, la terre appartient au Seigneur. L’exégèse spirituelle assimile les étrangers aux pécheurs qui se repentent.Abrégé : Among the verses of the Pentateuch that govern conduct towards strangers, we study the medieval commentaries of Ex 22, 21 and 23, 9, Lv 19, 33-34 and 25, 23, Dt 10, 19. Lexicons (Papias, Huguccio of Pisa, John of Genoa) make it possible to specify the meaning of words designating the foreigner in the Vulgate, advena and peregrinus. Commentators (from Raban Maur to Dominique Grima) develop the reasons for this requirement for hospitality: compassion, love of neighbor, the fact that the Hebrews themselves were foreigners in Egypt, the land belongs to the Lord. Spiritual exegesis equates strangers with repentant sinners.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

86

Parmi les versets du Pentateuque qui régissent la conduite à l’égard des étrangers, on étudie les commentaires médiévaux d’Ex 22, 21 et 23, 9, Lv 19, 33-34 et 25, 23, Dt 10, 19. Les lexiques (Papias, Huguccio de Pise, Jean de Gênes) permettent de préciser le sens des mots qui désignent l’étranger dans la Vulgate, advena et peregrinus. Les commentateurs (de Raban Maur à Dominique Grima) développent les raisons de cette exigence d’hospitalité : la compassion, l’amour du prochain, le fait que les Hébreux aient été eux-mêmes étrangers en Égypte, la terre appartient au Seigneur. L’exégèse spirituelle assimile les étrangers aux pécheurs qui se repentent.

Among the verses of the Pentateuch that govern conduct towards strangers, we study the medieval commentaries of Ex 22, 21 and 23, 9, Lv 19, 33-34 and 25, 23, Dt 10, 19. Lexicons (Papias, Huguccio of Pisa, John of Genoa) make it possible to specify the meaning of words designating the foreigner in the Vulgate, advena and peregrinus. Commentators (from Raban Maur to Dominique Grima) develop the reasons for this requirement for hospitality: compassion, love of neighbor, the fact that the Hebrews themselves were foreigners in Egypt, the land belongs to the Lord. Spiritual exegesis equates strangers with repentant sinners.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025