Les salarié-e-s du grand commerce : des “employé-e-s” ?
Type de matériel :
60
RésuméLes parcours professionnels des salarié-e-s du Grand Bazar de Lyon aux 19e et 20e siècles, profondément marqués par l’instabilité, ne correspondent pas à la présentation par opposition aux ouvrières et ouvriers que donnent habituellement les études historiques de la catégorie des "employé-e-s". Les conditions d’emploi et de rémunération proposées au Grand Bazar, d’abord, ne sont pas celles, bien supérieures à la condition ouvrière, que devrait procurer le "statut d’employé-e". Ensuite, les postes de travail occupés successivement voire simultanément par ces salarié-e-s au cours de leur carrière, ceux du marché du travail non qualifié commun à l’ensemble des secteurs d’activité, ne permettent pas d’identifier les salarié-e-s du Grand Bazar comme des "employé-e-s" et confirment que, dès le 19e siècle, les "ouvriers" ou "ouvrières" et les "employé-e-s" sont, pour partie au moins, les mêmes personnes.
Professional paths of wage earners of the Grand Bazar of Lyon in the 19th and 20th centuries, profoundly affected by instability, contradict the usual opposition of the employee category to factory workers in historical studies. Firstly, employment conditions and wages offered by the Grand Bazar are not of the kind that the employee status should provide, i.e. clearly better than that of the working class. Secondly, the positions successively or even simultaneously occupied by these wage earners in the course of their career, those on the workplace common to all activity sectors, do not enable the identification of the wage earners of the Grand Bazar as employees and confirm that since the 19th century, at least part of factory worker positions and employee positions are held by the same categories.
ResumenLas trayectorias profesionales de los asalariados del Gran Bazar de Lyon entre los siglos XIX y XX Las trayectorias profesionales de las o los asalariados (as) del Gran Bazar de Lyon, durante los siglos XIX y XX, profundamente marcados por la inestabilidad, no corresponden a la presentación que, por oposición entre obreros y obreras, señalan generalmente los estudios históricos en la categoría de empleados (as). Las condiciones de trabajo y de remuneración propuestas en el Gran Bazar, en principio, no son muy superiores a la condición obrera, que debería conducir al estatuto de empleado (a).Luego, los puestos de trabajo ocupados sucesivamente o simultáneamente por las o los asalariados (as) en el curso de sus carreras, los del mercado laboral no calificado común al conjunto de sectores de actividad, no permiten considerar los asalariados (as) del Gran Bazar como empleados (as), confirmando que desde el siglo XIX, las o los obreros (as) y las o los empleados (as) son, por lo menos en parte, las mismas personas.
ZusammenfassungDie unstetigen Berufslaufbahnen der Gehaltsempfänger/innen des Grand Bazar von Lyon während des 19. und 20. Jahrhunderts weichen von den allgemein üblichen geschichtlichen Darstellungen der Angestelltenkategorie ab, welche den Arbeitern gegenübergestellt werden. Zum einen entsprechen die Gehalts- und Arbeitsbedingungen im Grand Bazar nicht denen, die mit dem Angestelltenstatut verbunden werden, weit vorteilhafter als der der Arbeiter. Zum anderen erscheint es unmöglich die verschiedenen nacheinander, oder aber gleichzeitig ausgeübten unqualifizierten Tätigkeiten ihrer Laufbahn innerhalb der verschiedenen Bereiche des Warenhauses nach Angestellten- oder Arbeitertätigkeiten zu unterscheiden, und bestätigt, dass die Arbeiter/innen- und Angestelltentätigkeiten im 19. Jahrhundert zumindest teilweise von denselben Personen ausgeübt wurden.
Réseaux sociaux