La souffrance inutile : la posture debout statique dans les emplois de service
Type de matériel :
38
RésuméLa posture debout prolongée, observée chez la majorité des travailleuses québécoises, est associée à des troubles cardiovasculaires et des douleurs au dos, aux membres inférieurs et aux pieds. En effet, dans deux des cinq professions où l’on retrouve le plus de travailleuses, on observe une posture de travail debout prolongée et relativement statique. Cette contrainte posturale est typique de certaines expositions professionnelles des femmes parce que l’effort demeure peu évident et ne produit pas d’effet visible à court terme. Malgré les rapports de douleur, il y a beaucoup de résistance au changement. Le présent article rapporte les résultats de plusieurs études sur les postures de travail des femmes, sur les conséquences physiologiques de la posture debout statique prolongée et sur les attitudes des femmes et des hommes face à la posture debout, le tout, afin de comprendre le pourquoi de cette résistance.
Prolonged standing posture, observed among a majority of Quebecer female workers, is associated with cardiovascular troubles and pain in the back, legs and feet. Indeed, two out of the five most feminized professions require a standing posture both prolonged and relatively static. This posture constraint is typical of certain female professional exposures in the sense that the effort produces little evidence of visible impact on the short term. Despite pain reports, resistance to change is important. The present article gives an account of the results of several studies on women’s postures at work, the physiological consequences of the prolonged static standing posture, and the attitudes of women and men faced with the standing posture, in order to understand why resistance is so high.
ResumenLa postura de pie prolongada que se observa en la mayoría de las trabajadoras quebequenses, está asociada a problemas cardiovasculares y a dolores en la espalda, los miembros inferiores y los pies. En dos de las cinco profesiones más feminizadas, se observa una postura de pie prolongada y relativamente estática. Esta obligación postural es típica de algunas exposiciones laborales de las mujeres porque el esfuerzo no resulta muy obvio y no produce efectos visibles a corto plazo. Pese a los relatos de dolor, existe mucha resistencia al cambio. Este artículo presenta los resultados de varios estudios sobre las posturas de las mujeres en el trabajo, las consecuencias fisiológicas de la postura de pie estática prolongada y las actitudes de las mujeres y de los hombres frente a la postura de pie, todo esto para comprender el por qué de esta resistencia.
ZusammenfassungDie ständige aufrechte Haltung der Mehrheit der Arbeitnehmerinnen in Quebeck verursacht Herzkreislaufstörungen und Rückenbeschwerden, Schmerzen in Beinen und in Füßen. Tatsächlich ist die Ausübung von zwei der fünf häufigsten weiblichen Tätigkeiten an eine verlängerte aufrechte und relativ unbewegliche Körperhaltung gebunden. Die körperlichen Anforderungen sind typisch für bestimmte Berufsanforderungen an Frauen in dem Sinne als die Anstrengung nicht offensichtlich ist und das Ergebnis auf kurze Sicht unmerklich. Trotz der Schmerzen besteht ein starker Widerstand zur Veränderung. Dieser Artikel erläutert die Ergebnisse verschiedener Studien Über beruflich bedingte Körperhaltungen von Frauen, deren physiologische Konsequenzen der verlängerten aufrechten statischen Haltung und das weibliche und Männliche Verhalten unter diesen Arbeitsbedingungen mit dem Ziel ihren Widerstand besser zu verstehen.
Réseaux sociaux