Le sexe des femmes migrantes. Excisées au Sud, réparées au Nord
Type de matériel :
59
Originellement définie comme un problème de santé publique, l’excision du clitoris devient à partir des années 2000, l’objet d’une politique de réparation de la sexualité. La généalogie de ce nouveau crime (les mutilations sexuelles) et la naissance d’un nouveau handicap (une sexualité sans clitoris) sont ici explorées dans une perspective postcoloniale qui fait dialoguer les environnements cognitifs d’« ici » et de « là-bas ». Le passage d’une normalité sociale encadrée dans un rituel (l’excision) acquiert la forme d’une anomalie corporelle (mutilation), voire d’une anormalité sexuelle (handicap). Cet article rend compte des expériences personnelles et sexuelles des femmes migrantes et des filles de migrants d’origine d’Afrique subsaharienne, vivant en France et ayant formulé une demande de reconstruction clitoridienne auprès d’un service hospitalier français. Les trajectoires de ces deux groupes sont étudiées dans un contexte de globalisation qui tient compte des dynamiques migratoires : la médecine s’impose à l’intérieur d’une circulation des savoirs et prend la forme d’une justice procédurale apte à réaliser l’égalité dans les modèles de genre au travers d’une réparation corporelle et sexuelle.
Originally defined as a public health problem, excision of the clitoris becomes the object of a policy of sexuality reparation in the years 2000. The genealogy of this new crime (sexual mutilations) and the emergence of a new handicap (sexuality without a clitoris) are explored in a postcolonial perspective that makes cognitive environments of « here » and « there » interact. A social norm framed within a ritual (excision) turns into a bodily anomaly (mutilation), or even a sexual anomaly (handicap). This article relates personal and sexual experiences of migrant women and of daughters of migrants from sub-Saharan Africa who live in France and have asked for a clitoral reconstruction in a French hospital. The trajectories of these two groups are studies in a globalization context that takes migratory dynamics into account : medicine dominates circulation of knowledge and materializes into a litigious justice that makes equality in gender models real through bodily and sexual repair.
Originalmente definida como un problema de sanidad pública, la escisión del clítoris a partir de los anos 2000 se convierte en un objeto de política de reparación de la sexualidad. La genealogía de este nuevo crimen (las mutilaciones sexuales) y el nacimiento de una nueva discapacidad (una sexualidad sin clítoris) se exploran con una perspectiva post colonial que hace dialogar los entornos cognitivos de « aquí » y de « allá ». El paso de una normalidad social enmarcada dentro de un ritual (la escisión) adquiere la forma de una anormalidad corporal (mutilación) o incluso de una anormalidad sexual (discapacidad). Este artículo recoge experiencias personales y sexuales de mujeres migrantes o hijas de migrantes de origen africano subsahariano que viven en Francia y que han hecho la demanda de una reconstrucción clitoridiana en un hospital francés. Las trayectorias de estos dos grupos se estudian en un contexto de glóbalizacion que tiene en cuenta las dinámicas migratorias. : la medicina se impone dentro de una circulación de los saberes y toma la forma de una justicia capaz de realizar la igualdad en los modelos de género a través de una reparación corporal y sexual.
Ursprünglich als ein Problem der öffentlichen Gesundheitsvorsorge betrachtet, wird die Beschneidung der weiblichen Klitoris seit dem Anfang des XXI Jahrhunderts als eine Reparationspolitik der Sexualität eingestuft. Die Genealogie dieses neuen Verbrechens (die sexuelle Mutilation) und die Entstehung einer neuen Behinderung (eine Sexualität ohne Klitoris) werden hier in einer postkolonialen Perspektive untersucht, welche das kognitive Umfeld von „hier“ und „dort“ in einer dialogischen Perspektive untersucht. Die Passage der Einstufung als einer sozialen Normalität, welche durch das verbundene Ritual zum Ausdruck kommt (die Beschneidung), nimmt somit die Form einer körperlichen Anomalität (Mutilation), oder gar einer sexuellen Anomalität (Behinderung) an. Der Artikel versucht die persönlichen und sexuellen Erfahrungen von Migrantenfrauen, und den Töchtern von nach Frankreich immigrierten Frauen, welche aus Afrika südlich der Sahara kommen, und die einen Antrag auf den Wiederaufbau der Klitoris in einem französischen Krankenhaus gestellt haben, nachzuzeichnen. Die Laufbahnen der Frauen aus beiden Gruppen werden unter Einbezug der Migrationsdynamiken und der Zirkulation von Wissen im Rahmen eines globalen Kontexts untersucht, in dem die Medizin die Rolle eines Organs prozeduraler Gerechtigkeit übernimmt, welche in der Lage ist, eine Form von Gleichberechtigung innerhalb der Geschlechtsmodelle durch eine Korporale und sexuelle Reparation herzustellen.
Originalmente definida como problema de saúde pública, a excisão do clitóris tornou-se desde os anos 2000 objeto de uma política de reparação da sexualidade. A genealogia desse novo crime (as mutilações sexuais) e o advento de uma nova deficiência (sexualidade sem clitóris) são estudados aqui numa perspectiva pós-colonial que faz dialogar os contextos cognitivos “daqui” e “de lá”. O percurso de uma normalidade social estabelecida por um ritual (excisão do clitóris) carrega a forma de uma anomalia corporal (mutilação) ou mesmo de uma anormalidade sexual (deficiência). Este artigo percorre experiências pessoais e sexuais das mulheres migrantes e das meninas migrantes da África subsaariana que moram na França e que formularam um pedido de reconstrução do clitóris no serviço hospitalar francês. As trajetórias desses dois grupos são estudadas num contexto de globalização que leva em conta as dinâmicas migratórias : a medicina se impõe na circulação de saberes e toma forma de justiça de procedimentos apta a promover a igualdade nos modelos de gênero recorrendo a reparações corporais e sexuais.
Réseaux sociaux