Sages comme une image ? Sur la notion de modèle en philosophie pour enfants
Type de matériel :
96
Que signifie, pour un enfant lui-même, être sage ; quelle représentation peut-il se faire lui-même de la sagesse ? Voilà les questions que pose cet article sur la philosophie pour enfants à l’école. La sagesse n’est pas docilité, ni même capacité d’esprit critique dans un monde d’images, mais une aptitude élaborée collectivement lors d’ateliers philosophiques. Comme le montrent les écrits précoces de M. Lipman et de ses collègues, le facilitateur donne aussi une image de compétence et de circonspection. L’expérience commune communiquée et critiquée permettrait ainsi l’acquisition d’une habileté de penser sagement, et la conquête individuelle d’une image de soi empruntant à des modèles au pouvoir de l’adulte, mais indirectement.
What does it mean, for a child, to be wise? What representation can he or she make of wisdom? This is the question this article about philosophy for children asks. To be wise is not being docile, nor even being capable of critical thinking in a world of images. It is an aptitude collectively elaborated during philosophical workshops. As a glimpse on early writings by M. Lipman and his colleagues shows, the facilitator can also embody a competent and cautious person. A common experience communicated, then criticized, would thus produce the acquisition and development of an ability to think wisely, and the appropriation, by the pupil, of a self-image borrowing features from several models. And these features would indirectly be under the purview of the adult educator.
Réseaux sociaux