Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Des Éditions de Minuit à Youtube, Le Silence de la mer

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2010. Ressources en ligne : Abrégé : RésuméDes conditions d’une publication clandestine durant l’Occupation en 1942 à l’affichage d’un clip sur You tube, la nouvelle de Vercors, Le Silence de la mer, a connu des adaptations successives, en film, téléfilm et clip. L’écriture des adaptations en images et leur plus ou moins grande « fidélité » littérale au texte de la nouvelle, ne sont pas les principales causes des métamorphoses de sa signification originelle. Comptent bien davantage les contextes de la réception qui imposent leurs contraintes aux producteurs de chaque version. L’article évoque le rôle de ces contextes, tant politiques que médiatiques, qui façonnent les représentations successives d’un même thème.Abrégé : From its clandestine publication in 1942 occupied France to a Youtube video, Vercors short story The Silence of the Sea has seen many adaptations – into feature film, TV movies and video clips. Beyond the adaptation into screenplays and the various degrees to which images are faithful to the text, the original meaning of the story owes its metamorphosis to the context of viewer responses and the attached production constraints for each new version. This paper looks into media and political contexts at play, and their role in the shaping of the successive representations of a same theme.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

23

RésuméDes conditions d’une publication clandestine durant l’Occupation en 1942 à l’affichage d’un clip sur You tube, la nouvelle de Vercors, Le Silence de la mer, a connu des adaptations successives, en film, téléfilm et clip. L’écriture des adaptations en images et leur plus ou moins grande « fidélité » littérale au texte de la nouvelle, ne sont pas les principales causes des métamorphoses de sa signification originelle. Comptent bien davantage les contextes de la réception qui imposent leurs contraintes aux producteurs de chaque version. L’article évoque le rôle de ces contextes, tant politiques que médiatiques, qui façonnent les représentations successives d’un même thème.

From its clandestine publication in 1942 occupied France to a Youtube video, Vercors short story The Silence of the Sea has seen many adaptations – into feature film, TV movies and video clips. Beyond the adaptation into screenplays and the various degrees to which images are faithful to the text, the original meaning of the story owes its metamorphosis to the context of viewer responses and the attached production constraints for each new version. This paper looks into media and political contexts at play, and their role in the shaping of the successive representations of a same theme.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025