<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<record
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>06267cam a2200205   4500500</leader>
  <controlfield tag="005">20251228064919.0</controlfield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">fre</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="042" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">dc</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2="0">
    <subfield code="a">Dorvill&#xE9;, Christian</subfield>
    <subfield code="e">author</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
    <subfield code="a">Michel Raspaud, Histoire du football au Br&#xE9;sil. Paris, Chandeigne, s&#xE9;rie Lusitane, 2010, 247&#xA0;p.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">2011.
							</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">35</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">R&#xE9;sum&#xE9;L&#x2019;homme prend la mer autant que &#xAB;&#xA0;la mer prend l&#x2019;homme&#xA0;&#xBB;. Selon une philosophie des correspondances et des analogies entre le corps et l&#x2019;eau, l&#x2019;&#xEA;tre humain ne vit pas dans une relation de possession ou de s&#xE9;paration avec les &#xE9;l&#xE9;ments mais dans un &#xE9;change de qualit&#xE9;s. La pr&#xE9;sence &#xE0; l&#x2019;eau comme lien cosmique s&#x2019;entretient par le &#xAB;&#xA0;mouill&#xE9; du corps&#xA0;&#xBB;. Une approche ethno-anthropologique, exp&#xE9;rientielle et sensible, une &#xE9;coute po&#xE9;tique des corps, permettent de passer d&#x2019;une eau objective ext&#xE9;rieure &#xE0; une eau v&#xE9;cue. Une telle incorporation ressemble &#xE0; une danse vertigineuse et ondulatoire. La Glisse comme concept g&#xE9;n&#xE9;ral devient gliss&#xE9;it&#xE9;, c&#x2019;est-&#xE0;-dire qualit&#xE9; du sentir &#xE9;prouv&#xE9;e par l&#x2019;acteur. Un corps de glisse ne vit pas l&#x2019;eau &#xE0; distance comme d&#xE9;cor, mais dans une acuit&#xE9; polysensorielle. Le corps de plaisance, adepte des sensations rares, hors de toute rentabilit&#xE9;, n&#x2019;est pas un corps extr&#xEA;me. Faire corps avec l&#x2019;eau, sentir la raret&#xE9; de l&#x2019;&#xAB;&#xA0;or bleu&#xA0;&#xBB;, c&#x2019;est avoir ce myst&#xE9;rieux &#xAB;&#xA0;sens marin&#xA0;&#xBB;, peu &#xE9;tudi&#xE9;, qui r&#xE9;siste &#xE0; l&#x2019;analyse.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Experienced water and &#xAB;&#xA0;marine sense&#xA0;&#xBB;Man sails the sea as much as sea seizes man. According to a philosophy of matchings and analogies between body and water, man does not live an experience of possession or separation with elements, but shares qualities with them. Presence to water is like a cosmic link maintained by the &#x201C;wet of the body&#x201D;. An ethno-anthropological approach, its experience and sensibility, a poetic hearing of the bodies, allow the step from an objective and external water to an experienced water. Such an embodiment looks like a vertigo and wavy danse. Sliding as a general concept becomes slidity, that is to say a quality experienced by the actor. A body of sliding doesn&#x2019;t feel water as a remote background, but feels it in the acuity of all the senses. This boating body is an adept of rare sensations away from any profit, and is not an extreme body. Make one with water, feeling the scarcity of the &#x201C;blue gold&#x201D; is to possess this mysterious &#x201C;marine sense&#x201D;, rarely studied, resistant to the analysis.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">ResumenEl hombre toma la mar como &#x201C;la mar toma al hombre&#x201D;. Seg&#xFA;n una filosof&#xED;a de correspondencias y analog&#xED;as entre el cuerpo y el agua, el ser humano no vive una relaci&#xF3;n de posesi&#xF3;n o de separaci&#xF3;n con los elementos sino m&#xE1;s bien un intercambio de cualidades. La presencia del agua como lazo c&#xF3;smico, se mantiene por el &#x201C;mojado del cuerpo&#x201D;. Un acercamiento etno-antropol&#xF3;gico, experencial y sensible, una escucha po&#xE9;tica de los cuerpos permiten pasar desde un agua objetiva exterior hacia un agua vivida. Tal incorporaci&#xF3;n, parece a una danza vertiginosa y ondulatoria. El deslizamiento como concepto general se transforma en la desliza, es decir la cualidad del sentir probado por el actor. Un cuerpo de deslizamiento no vive el agua en la distancia como una decoraci&#xF3;n, sino m&#xE1;s bien en una acuidad polisensorial. El cuerpo deportivo, adepto de sensaciones raras, fuera de toda rentabilidad, no es un cuerpo extremo. Hacer cuerpo con el agua, sentir la rareza del oro &#x201C;azul&#x201D;, es tener ese misterioso &#x201C;sentido marino&#x201D;, poco estudiado, que resiste al an&#xE1;lisis.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">ZusammenfassungDer Mensch eignet sich das Meer genauso an wie das Meer sich den Menschen aneignet. Nach einer Philosophie der Korrespondenz und der Analogien zwischen K&#xF6;rper und Wasser lebt der Mensch nicht in einem Besitzverh&#xE4;ltnis oder in Trennung mit den Elementen, sondern in einem Tauschverh&#xE4;ltnis der Qualit&#xE4;ten. Die Anwesenheit des Wassers als kosmische Verbindung wird durch das &#x201E;Nasse des K&#xF6;rpers&#x201C; aufrechterhalten. Ein ethno-anthropologischer, experimenteller und sensibler Ansatz, ein poetisches H&#xF6;ren des K&#xF6;rpers erlauben es, von einem objektiven &#xE4;u&#xDF;eren Wasser zu einem erlebten Wasser zu kommen. Eine solche Inkorporation gleicht einem schwindelerregenden, wellenf&#xF6;rmigen Tanz. Das Gleiten als allgemeines Konzept wird zur &#x201E; Gleitlichkeit&#x201C; ( gliss&#xE9;it&#xE9;), das hei&#xDF;t zu einer Qualit&#xE4;t des F&#xFC;hlens, die durch den Akteur erfahren wird. Ein Gleitk&#xF6;rper erlebt nicht das Wasser von der Ferne wie eine Dekoration, sondern mit polysensorieller Sch&#xE4;rfe. Der K&#xF6;rper des Vergn&#xFC;gens, der seltene Empfindungen sucht, ungeachtet jeglicher Rentabilit&#xE4;t, ist kein extremer K&#xF6;rper. Eins mit dem Wasser sein, die Rarit&#xE4;t des &#x201E;blauen Goldes&#x201C; sp&#xFC;ren, das bedeutet dieses mysteri&#xF6;se &#x201E;Gef&#xFC;hl f&#xFC;r das Meer&#x201C; zu besitzen, ein Gef&#xFC;hl, das wenig untersucht wurde und welches der Analyse widersteht.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">RiassuntoL&#x2019;uomo prende il mare tanto come &#xAB;il mare prende l&#x2019;uomo&#xBB;. Secondo una filosofia delle corrispondenze e delle analogie tra il corpo e l&#x2019;acqua, l&#x2019;essere umano non vive in una relazione di possesso o di separazione con gli elementi ma in uno scambio di qualit&#xE0;. La presenza dell&#x2019;acqua come legame cosmico si mantiene mediante il &#xAB;bagno del corpo&#xBB;. Un approccio etno-antropologico, esperienziale e sensibile, un ascolto poetico dei corpi, permettono di passare da un&#x2019;acqua oggettiva esterna ad un&#x2019; acqua vissuta. Una tale incorporazione assomiglia a una danza vertiginosa e ondulatoria. Lo Scivolamento come concetto generale diventa &#xAB; scivolabilit&#xE0;&#xBB;, cio&#xE8; qualit&#xE0; del sentire provato dal protagonista. Un corpo di scivolo non vive l&#x2019;acqua a distanza come decoro, ma in una intensit&#xE0; polisensoriale. Il corpo da diporto, adepto delle sensazioni rare, fuori da ogni redditivit&#xE0;, non &#xE8; un corpo estremo. Fare corpo con l&#x2019;acqua, sentire la rarit&#xE0; dell&#x2019;&#xAB;oro blu&#xBB;, &#xE8; avere questo misterioso &#xAB;senso marino&#xBB;, poco studiato, che resiste all&#x2019;analisi.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="786" ind1="0" ind2=" ">
    <subfield code="n">Staps | 92 | 2 | 2011-09-01 | p. 107b-111b | 0247-106X</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="1">
    <subfield code="u">https://shs.cairn.info/revue-staps-2011-2-page-107b?lang=fr&amp;redirect-ssocas=7080</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">1590425</subfield>
    <subfield code="d">1590425</subfield>
  </datafield>
</record>
