Colinet, Séverine

Projets institutionnels : quand le sens du travail est atteint. Exemple du Projet Shanghai - 2012.


71

Le vocable de projet, largement exploité par les institutions pour sa connotation participative, recouvre aujourd’hui plus fréquemment des actions ponctuelles de communication destinées à séduire des usagers / électeurs, que des engagements construits autour d’objectifs de moyen terme visant à une collaboration active de ces derniers. Élaborés autour de thématiques à la mode, les projets rencontrent un écho nécessairement favorable auprès de leurs soumissionnaires qui, chaque jour davantage confrontés à des logiques de marché, y voient une opportunité de cautionnement institutionnel visant à augmenter leur notoriété et à les démarquer de la concurrence. Les institutions et leurs soumissionnaires s’inscrivent donc dans une recherche croisée de cautionnement, dans laquelle le projet, ses objectifs et ses finalités, n’apparaissent finalement qu’accessoires. Cet article se propose de questionner de façon pratique, illustrative et sans complaisance la notion de projet. Pour ce faire, il s’agit d’analyser la mise en œuvre d’un projet éducatif réalisé par des éducateurs spécialisés en formation dans un dispositif d’apprentissage, projet qui s’inscrit dans le champ social avec une forte dimension culturelle, intitulé le « Projet Shanghai ». The term project, widely used by institutions for its participatory connotation, now covers more commonly isolated actions of communication designed to attract consumers / voters rather than commitment built around medium-term objectives for active collaboration of such consumers/voters. Built around themes of fashion, the projects resonate favorably to their Bidders who face the logic of the market everyday and see it as an opportunity to increase their institutional visibility and stand out from the competition. Institutions and bidders are therefore part of a cross-search of guarantees, in which the project and its long-term objective, appear as mere accessories. This article aims to question in a practical, illustrative and uncompromising notion of the project. To do this, it is to analyze the implementation of an educational project carried out by social workers in education in an apprenticeship scheme, a project that fits into the social field with a strong cultural dimension, called "Project Shanghai." El proyecto a largo plazo, ampliamente utilizado por las instituciones por su connotación participativa, que ahora se exponen las medidas más frecuentemente aislado de comunicación destinada a seducir a los consumidores / votantes que el compromiso en torno a objetivos a medio plazo para la colaboración activa de este último. Construido en torno a temas de moda, que los proyectos respondan necesariamente un eco favorable a sus postores que todos los días frente a la lógica del mercado, lo ven como una oportunidad de crear vínculos para aumentar su visibilidad institucional y se destacan de la competencia. Las instituciones y los licitantes, por lo tanto parte de una cruzada de búsqueda de seguridad, que el proyecto, sus objetivos y propósitos, aparecen finalmente los accesorios. Este artículo tiene como objetivo la pregunta en una noción práctica, a título ilustrativo y sin concesiones del proyecto. Para ello, es para analizar la implementación de un proyecto educativo llevado a cabo por los educadores en la formación de un plan de aprendizaje, un proyecto que se inscribe en el ámbito social con una fuerte dimensión cultural, llamado "Proyecto de Shanghai".