Le Moing, Monique

Avron Sutzkever, Le Ghetto de Wilno, 1941-1944, trad. du yiddish par Gilles Rozier, préface d’Anette Wieviorka, Paris, Denoël & d’ailleurs, 2013, 385 pages - 2014.


51

La révolution portugaise de 1974-1975 a résulté de la transformation d’un Coup d’État militaire aux caractéristiques historiques particulières en un processus révolutionnaire aussi imprévu qu’impétueux, qui a bouleversé les fondements de la société portugaise. À partir de l’« Été Chaud » de 1975, le processus révolutionnaire a été soumis à une succession d’avatars qui l’ont réduit à un processus politico-militaire et à la « normalisation démocratique » de 1976. La révolution n’avait pas réussi à atteindre ses objectifs mais laissait sa marque génétique sur la démocratie sur laquelle elle avait débouché. The Portuguese Revolution of 1974-1975 was the outcome of a specific historical Military Coup which turned into an unexpected and impetuous revolutionary process, upsetting the bases of Portuguese society. From the “hot summer” of 1975 on, the revolutionary process underwent a series of transformations which reduced it to a political and military process, leading to its “democratic normalization” in 1976. Though the revolution did not achieve its goals, it has left its genetic imprint on the democracy that rose out of it. A Revolução portuguesa de 1974/1975 resultou da transformação de um golpe militar de características históricas singulares num tão imprevisto como impetuoso processo revolucionário que subverteu os fundamentos da sociedade portuguesa. A partir do “Verão quente” de 1975 o processo revolucionário sofreu uma sucessão de revezes que conduziram à sua contenção político-militar e à “normalização democrática” de 1976. A revolução não lograra atingir os seus objetivos, mas deixava a sua marca genética na democracia em que desaguou.