Motoret, Laurence
Philippe Martin (dir), La Correspondance. Le mythe de l’individu dévoilé ?, Presses universitaires de Louvain, coll. L’atelier d’Érasme, 2015, 352 pages
- 2020.
63
Les auteurs de correspondances administratives, disposant d’outils de communication restreints, propres à la correspondance officielle, se servent fréquemment de la majuscule distinctive, signe graphique sémantique et visuel, afin de nuancer, voiler en quelque sorte, leur vouloir-dire, adressé à un destinataire dont il est attendu un décodage du sens sous-jacent transmis. People writing administrative letters only dispose of the restricted means of communication typical of official correspondence, so they often use capital letters as a semantic and visual sign to mitigate and, as it were, conceal what they mean, addressing themselves to a reader who is expected to decode the covert meaning conveyed in the letter. Dispondo de ferramentas de comunicação limitadas, os autores de cartas administrativas utilizam frequentemente a maiúscula distintiva – signo gráfico semântico e visual – para matizarem, dissimularem, de certo modo, o que verdadeiramente querem transmitir a um destinatário de quem se espera que descodifique o sentido latente da missiva.