Larguier, Gilbert

Éric Fabre et Jean Cantelaube, Vivre dans la haute vallée de l’Hers. Un cas de double développement en piémont pyrénéen (xviiie-xxe siècles), Sarrebruck, Éditions universitaires européennes, 2011, 269 p. - 2012.


71

RésuméDes relevés de terrain effectués pour l’ensemble du réseau ferroviaire limousin sur une période d’une dizaine d’années ont permis d’établir un état des lieux complet des 189 bâtiments voyageurs ( bv) historiquement édifiés dans cette région marquée par son fort caractère rural. Ce travail d’inventaire général donne lieu à une analyse des formes d’évolution et de réaffectation des espaces du chemin de fer et offre pour la première fois, à une telle échelle, un aperçu général de l’ampleur du mouvement d’adaptation de l’outil de transport ferroviaire aux politiques de la sncf. La principale leçon de cet inventaire est la part considérable (plus de 2/3) du patrimoine déjà sorti du domaine de l’exploitation ferroviaire moderne en ce début de xxie siècle. Ces bv, comme d’autres édifices industriels, ont connu divers processus d’évolution que nous nous proposons d’analyser dans un double but. Il s’agit, d’une part, de comprendre les raisons des choix opérés en remettant en perspective les décisions politiques et leurs conséquences sur ce patrimoine bâti (démolitions, ventes aux particuliers, réaffectations plus ou moins réussies, etc.) ; d’autre part, de saisir les enjeux qui affectent ces bâtiments de gares aujourd’hui et de démontrer l’importance d’une meilleure prise en compte de cet héritage rural mésestimé. Railroad buildings heritage in rural Limousin. Lessons from a general census of travellers’ buildingsField surveys conducted for the whole of the railroad network in Limousin over ten years or so resulted in a complete inventory of the 189 travellers’ buildings ( bv) erected in the past in this region, thoroughly structured by its rural character. This general work of inventory made possible an analysis of the forms of evolution and reorientation of railroad spaces, and provides us, for the first time over such a scale, with an overall view of the thorough extent to which the means of railroad transportations underwent a movement of adaptation to sncf policies. The main lesson of this inventory is that a considerable part (over 2/ 3) of the building heritage had already been pushed outside of the sphere of modern railroading at the beginning of the xxth century. Like other industrial constructions, these tb underwent various evolutionary processes which we will analyze with two issues in mind. First, it is necessary to understand the motives for the choices made at the time concerning these historical buildings (demolition, sales to private parties, more or less successful reassignments, etc...). Second, we will try to better evaluate what is at stake today when it comes to these station buildings, and to show how important it is to pay more attention to an undervalued part of our rural heritage. ResumenLos levantamientos hechos para el conjunto de la red ferroviaria lemosina en unos diez años permiten realizar un inventario exhaustivo de los 189 edificios destinados a los viajeros en una región con un carácter rural muy marcado. Este trabajo de inventario general da lugar a un análisis de las formas de evolución y de reasignación de los espacios del ferrocarril y ofrece por primera vez, a tal escala, una visión de conjunto de la amplitud del movimiento de adaptación de la herramienta de transporte ferroviario a las políticas de la Compañía Nacional de Ferrocarriles Franceses ( sncf). La conclusión principal de este estudio es que una proporción muy considerable (más de las dos terceras partes) de este patrimonio ha sido sacado ya del campo de la explotación ferroviaria moderna a principios de este siglo xxi. Estos edificios, como otros edificios industriales, conocieron varios procesos de evolución que nos proponemos analizar aquí, por una parte, para entender las razones que han conducido a elegir ciertas opciones, poniendo en perspectiva las consecuencias de las decisiones políticas sobre este patrimonio (derribos, ventas a particulares, reasignaciones más o menos logradas, etc.) y, por otra parte, para entender lo que está en juego hoy alrededor de los edificios de las estaciones y demostrar la importancia de interesarse más a este patrimonio rural infravalorado.