Lang, Abigail

Emmanuel Hocquard/Michael Palmer : une partie de billard sur l'Atlantique - 2008.


84

Pour interroger la nature et l’enjeu des échanges entre la France et les Etats-Unis dans le domaine de la poésie contemporaine, on suivra ici la partie de billard sur l’Atlantique engagée depuis 1981 par Emmanuel Hocquard et Michael Palmer. La partie sera l’occasion de remettre en cause la notion d’influence pour lui préférer d’autres modèles (chambre d’écho, partie de billard), de s’interroger sur la paradoxale condition sociale du poète (entre solitude et communauté), et de considérer les enjeux de la traduction (précurseur sombre, extension du domaine de la langue). Que ces échanges puissent engager les formes, les genres et la langue rappelle par contraste que dans le passage de la philosophie française des cinquante dernières années à la French Theory, quelque chose s’est perdu au fond de l’Atlantique. The nature and stakes of the exchanges between contemporary French and American poetry will be investigated by watching the game of pool that Emmanuel Hocquard and Michael Palmer have been shooting from across the Atlantic since 1981. The game occasions inquiry into the notion of influence and, once surpassed, into its alternative models (such as the echo chamber or the pool game), both as a means of considering the poet’s paradoxical social condition (half way between solitude and community), and to examine the stakes of translation (a dark precursor, expanding the field of language). That these exchanges have managed to affect forms, genres, and language itself reminds us by contrast that, in the passage from recent French philosophy to «French theory», something was lost in the depths of the Atlantic.