TY - BOOK AU - Dubois,Claude-Gilbert TI - Rose des vents et roue du temps. Broderie à images sur l'organisation d'une séquence temporelle limitée PY - 2011///. N1 - 50 N2 - La rose est un symbole, exploité par les poètes, pour signifier l’épanouissement de l’instant et sa brièveté. La roue (il suffit de changer une lettre) est un autre symbole du temps, qui en exprime l’uniformité circulaire et l’éternel retour des choses. Le jet, avec son trajet direct vers un objectif, l’onde et sa propagation par élargissement de la circonférence initiale, sont d’autres moyens, géométriques et visuels, de concrétiser par images la perception déroutante parce que non matériellement figurable, de l’écoulement temporel. La question posée est de savoir si les représentations imagées du temps, ayant valeur générale, peuvent pertinemment s’appliquer au déroulement d’une séquence temporelle limitée, comme l’est un entretien, une consultation, une séance thérapeutique ou une conférence. La séquence découpée dans le temps universel ressemble à la surface circonscrite et organisée pour une création d’espace, esthétique ou utilitaire. Elle a à la fois son organisation propre et ses interférences avec l’environnement temporel dont elle se différencie sans se détacher. Une et multiple, elle renvoie à ce que Rilke disait de la rose aux multiples pétales : « un seul regard sous des milliers de paupières »; The compass (Rose des vents) and the wheels of time   The rose is a symbol used in poetry to signify the blooming of a moment and its briefness. The wheel is another symbol of time and expresses things’ circular uniformity and their eternal return. The jet, with its direct trajectory toward an objective, as well as the wave and its propagation which en-larges the initial circle, are other geometrical and visual means to concretize through imagery the disconcerting – because it cannot be represented materially– perception of the flow of time. The question is to know whether these images that are used to represent time in general can adequately be applied to the flow of a temporally limited sequence, such as a conversation, a consultation, a therapeutic session, or a conference. Cut out of the universal time, the sequence resembles a limited surface, organized for the creation of an esthetic or utilitarian space. It is at once its own organization and its interferences with the temporal environment, from which it is different, but not separated. One and multiple, it sends us back to what Rilke said about the rose and its multiple petals : « one eye under thousands of eyelids »; Rosa dei venti e ruota del tempo La rosa è un simbolo sfruttato dai poeti per significare lo sbocciare dell’istante e la sua brevità. La ruota è un altro simbolo del tempo, che ne esprime l’uniformità circolare e l’eterno ritorno delle cose. Il getto, con il suo percorso diretto verso un obiettivo, l’onda e la sua propagazione per allargamento della circonferenza iniziale, sono altri modi, geometrici e visivi, di concretizzare con immagini la percezione confusa perché non rappresentabile materialmente, dello scorrere del tempo. Ci chiediamo se le rappresentazioni immaginose del tempo a valore generale possano convenire allo svolgimento di una sequenza temporale limitata, quale un colloquio, una consultazione, una seduta terapeutica o una conferenza. La sequenza ritagliata nel tempo universale somiglia alla superficie circoscritta e organizzata per la creazione di spazio, estetico o utilitario. Essa è la propria organizzazione e nello stesso tempo le proprie interferenze con l’ambiente temporale da cui si distingue senza staccarsi. Una e molteplice, rinvia a quello che Rilke diceva della rosa dai molti petali : « un unico sguardo sotto sì tante palpebre » UR - https://shs.cairn.info/revue-imaginaire-et-inconscient-2011-2-page-13?lang=fr&redirect-ssocas=7080 ER -