<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Variations autour du poème « If » de Rudyard Kipling</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Briquet, Ferri</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">author</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <dateIssued>2026.
							</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fre</languageTerm>
  </language>
  <abstract>Un retour sur le poème « If », essentiellement connu en France à travers la brillante traduction d’André Maurois, qui permet de retrouver dans une traduction sans doute moins poétique, la démarche philosophique de Kipling qui repose sur l’équilibre du corps et de l’esprit, pour atteindre la sagesse et la paix intérieure.</abstract>
  <note>65</note>
  <relatedItem type="original">
    <note>La chaîne d'union | 116 | 2 | 2026-04-20 | p. 48-59 | 0292-8000</note>
  </relatedItem>
  <identifier type="uri">https://shs.cairn.info/revue-la-chaine-d-union-2026-2-page-48?lang=fr&amp;redirect-ssocas=7080</identifier>
  <location>
    <url>https://shs.cairn.info/revue-la-chaine-d-union-2026-2-page-48?lang=fr&amp;redirect-ssocas=7080</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260517000541.0</recordChangeDate>
  </recordInfo>
</mods>
