López García-Molins, Ángel

Les anglicismes en spanglish : sens linguistique et conscience métalinguistique - 2022.


3

La caractérisation philologique du spanglish a été beaucoup discutée : certains soutiennent qu’il s’agit d’une variété d’espagnol avec des anglicismes, d’autres que c’est une nouvelle langue. Dans cet article, nous comparons le spanglish avec le latin populaire léonais des IX-XIe siècles et en concluons que les deux variétés mettent en cause une intervention métalinguistique faite à partir d’une conscience bilingue. The philological characterization of Spanglish has been much discussed, from the authors who consider it simply a variety of Spanish with anglicisms to those who treat it as a new language. In this paper Spanglish is compared with the León popular Latin in the IX-XI centuries and concluded that both varieties formally involve a metalinguistic intervention carried out from a bilingual awareness. La caracterización filológica del spanglish ha sido muy discutida: unos sostienen que es una variedad del español con anglicismos, otros que es una nueva lengua. En el trabajo se compara el spanglish con el latín popular leonés de los siglos IX-XI y se concluye que formalmente ambas variedades suponen una intervención metalingüística realizada desde una conciencia bilingüe.