Routhier, Gilles

Vous avez dit « vie consacrée » ? - 2016.


70

Dans le langage courant, l’expression « vie consacrée » est devenue un « allant de soi » pour désigner les religieux et les autres personnes qui font profession des vœux de chasteté, d’obéissance et de pauvreté. Cette expression, inconnue à Vatican II et forgée par le droit canonique, a fini par s’imposer. Pourtant, elle n’est pas sans ambiguïté et son emploi comporte des risques. Le présent article examine les enjeux de l’usage a-critique d’une telle expression. In current language, the expression ‘consecrated life’ has become the commonly accepted one to designate religious and others who take the vows of chastity, obedience and poverty. The term, unknown to Vatican II and developed by canon law, ended up prevailing. And yet, it is not unambiguous, and its use comes with certain risks. This article examines the issues around the uncritical use of such an expression.