Aparicio, Sol

Du désir et des vœux - 2024.


5

Le propre de ce que Lacan a dénommé « le champ freudien de l’expérience » est d’être orienté par le désir. Encore faut-il s’entendre sur ce que ce terme usuel veut dire quand c’est de la pratique et de la théorie psychanalytiques qu’il s’agit. C’est ce que Lacan n’a cessé de préciser en lisant et en traduisant Freud. Pour enfin souligner les désaccords entre les langues allemande et française et mieux dire ainsi ce qu’il en est du désir, compte tenu du champ des jouissances, dans le discours analytique proprement dit. What Lacan called “the Freudian field of experience” is characterised by desire. We still need to agree on what this usual term means when it comes to psychoanalytic practice and theory. This is what Lacan was constantly clarifying as he read and translated Freud. Finally, he underlines the disagreements between the German and French languages, and thus gives a clearer idea of what desire is, given the field of jouissance, in the analytical discourse itself.