Louppe, Albert

Automutilations transitoires à l'adolescence - 2001.


34

Résumé — La constante polarité masochique du rapport de l’adolescent à son corps rend partiellement compte des mouvements de destructivité dont il est l’objet. Cette utilisation du corps comme objet de haine est nécessaire à son instauration comme objet d’amour. Les carences de figuration et de représentation de cette destructivité peuvent transitoirement précipiter l’adolescent vers des conduites d’automutilation. Ces carences de représentations sont souvent majorées par la violence de la confrontation à la différence des sexes, qui redouble le mouvement de séparation propre à l’adolescence. Summary — The constant masochistic polarity of the adolescent’s relation to his body partially accounts for the destructive urges of which it is the object. This use of the body as an object of hate is necessary for its instalment as an object of love. Lack of figuration and representation of this destructiveness can temporarily compel adolescents to self-mutilatory behaviour. This lack in representation is often accompanied by a violent confrontation with sexual difference, that goes alongside with the activity of separation characteristic of adolescence. Resumen — La constante polaridad masoquista entre el adolescente y su cuerpo da someramente cuenta de los movimientos de destructividad de los cuales él es el objeto. Esta utilización del cuerpo como objeto de odio es menester para instaurarse como objeto de amor. Las carencias de figuración y de representación de la destructividad pueden transitoriamente precipitar al adolescente hacia conductas de automutilación. Las carencias de representaciones está n a menudo amplificadas por la violencia de la confrontación de la diferencia de los sexos, que redobla el movimiento de separación específico de la adolescencia. Zusammenfassung — Die konstante masochistische Polarität der Beziehung des Adoleszenten zu seinem Körper bezeugt teilweise von den Destruktivitätsbewegungen, deren Objekt er ist. Diese Benützung des Körpers als Hassobjekt ist für seinen Aufbau als Liebesobjekt notwendig. Das Versagen der Darstellung und der Vorstellung dieser Destruktivität kann vorübergehend den Adoleszenten zu Selbstverstümmelungsverhalten treiben. Diese Mangel der Vorstellung sind oft durch die Gewalt der Konfrontation mit dem Geschlechtsunterschied vergrössert, welcher die der Adoleszenz eigene Trennungsbewegung verdoppelt. Riassunto — La costante polarità masochista del rapporto che l’adolescente intrattiene col suo corpo rende conto, almeno parzialmente, dei movimenti distruttivi di cui fa l’oggetto. Quest’utilizzazione del corpo come oggetto dell’odio è necessaria per istituirlo come oggetto d’amore. Le carenze di figurazione e di rappresentazione di tale distruttività transitoriamente possono precipitare l’adolescente verso condotte di automutilizzazione. Queste carenze di rappresentazioni spesso sono aumentate dalla violenza della confrontazione con la differenza dei sessi che raddoppia il movimento di separazione specifico dell’adolescenza.