Conrotto, Francesco
L'après-coup : plusieurs temporalités ou plusieurs codes de traduction ?
- 2010.
15
L’après-coup : plusieurs temporalités ou plusieurs codes de traduction ?L’auteur estime que la contradiction entre l’hypothèse freudienne que les processus inconscients n’ont aucun rapport avec le temps et le processus de l’après-coup peut se dissoudre si, à propos de ce dernier, nous remplaçons le référence au temps par celle du code de traduction. À ce propos, la lettre de Freud à Fliess du 6 décembre 1896 fait l’hypothèse que l’appareil psychique s’est forgé grâce à un processus de stratification qui est une sorte de réécriture – à savoir, de nouvelles transcriptions. L’activation d’un nouveau code de traduction, dans la conscience, se transforme en expression temporelle. Deferred action : several temporalities or several translation codes ?The author considers that the contradiction between the Freudian hypothesis that unconscious processes are unrelated to time and the retroactive process can be resolved by replacing the reference to time concerning deferred action with the translation code. In this regard, Freud’s letter of 6 December 1896 to Fliess puts forward the hypothesis that the psychic apparatus is created by a stratification process that is a form of re-writing, namely of new transcriptions. The activation of a new translation code in consciousness is transformed into a temporal expression. La posterioridad : ¿ Varias temporalidades o varios códigos de traducción ?El autor cree que la contradicción entre la hipótesis freudiana para la cual los procesos inconscientes no guardan relación alguna con el tiempo y los procesos de la posterioridad, puede resolverse si, en relación con esta última, remplazamos la referencia al tiempo por aquélla del código de traducción. A dicho propósito la carta de Freud a Fliess fechada el 6-12-1896 plantea la hipótesis de que el aparato psíquico se ha ido forjando gracias a un proceso de estratificación, suerte de escritura, a saber nuevas transcripciones. La activación de un nuevo código de traducción en la conciencia, se transforma pues en expresión temporal. Die « Nachträglichkeit » : mehrere Temporalitäten oder mehrere Übersetzungkodes ?Der Autor vertritt die These, dass sich der Widerspruch zwischen der Freudschen Hypothese, derzufolge die unbewussten Prozesse in keinerlei Zusammenhang mit der Zeit stehen, und dem Prozess der « Nachträglichkeit » auflösen lässt, wenn wir hinsichtlich des letzteren den Bezug auf die Zeit durch den des Übersetzungskodes ersetzen. Der Brief von Freud an Fliess vom 6.12.1896 stellt diesbezüglich die Hypothese auf, dass der psychische Apparat sich anhand eines Prozesses der Schichtenbildung aufbaut, der eine Art Neuschreibung ist, d.h. neuen Transkriptionen entspricht. Die Aktivierung eines neuen Kodes der Übersetzung im Bewusstsein führt zum Wandel in einen zeitlichen Ausdruck. L’après-coup : temporalità molteplici o molteplici codici di traduzione ?L’autore ritiene che la contraddizione tra l’ipotesi freudiana secondo cui i processi inconsci non hanno alcuna relazione con il tempo e il processo dell’après-coup potrebbe dissolversi se, a proposito dell’après-coup, sostituiamo il riferimento al tempo con quello del codice di traduzione. A questo proposito la lettera a Fliess del 6-12-1896 emette l’ipotesi che l’apparecchio psichico si è forgiato grazie ad un processo di stratificazione che è una sorta di ri-scrittura, cioè di nuove trascrizioni. L’attivazione di un nuovo codice di traduzione, nella coscienza, si trasforma in espressione temporale.